https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/engineering-industrial/2775142-raumklima.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

German term or phrase:

Raumklima

Spanish translation:

condiciones ambientales del recinto/habitación

Added to glossary by Natalia Lobo
Aug 21, 2008 12:58
15 yrs ago
German term

Raumklima

German to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial
Es un título en un informe sobre pisos laminados, se refiere básicamente al recinto o habitación donde está el piso laminado y a las condiciones de humedad y temperatura.
Encontré "clima del ambiente" en el Ernst, pero no me convence mucho. También pensé en "condición del ambiente", o "clima del recinto". Pero tal vez alguno de ustedes tiene alguna propuesta más acertada.

Muchas gracias!

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

condiciones ambientales del recinto/habitación

incluye también la humedad.

Por ejemplo:
Política de Garantía Metrogas para Venta de Artefactos e InstalacionesLas condiciones ambientales del recinto donde opere el artefacto (humedad, polvo, vibraciones, etc.) 3.- Intervención del artefacto o sus componentes por ...
metrogas.altavoz.net/p4_tienda/site/artic/20040928/pags/20040928170957.html
Peer comment(s):

agree Mariana T. Buttermilch : si Teresa!
9 mins
gracias Mariana
agree Egmont
3 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

temperatura ambiente

Estoy traduciendo sobre lo mismo y así está en la TM

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2008-08-21 13:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

de nada!!!!, je estamos haciendo lo mismo!
Note from asker:
Gracias Mariana! En mi TM no está :-(
Something went wrong...
2 days 4 hrs

clima ambiental de casa

otra propuesta
Something went wrong...
2 days 8 hrs

temperatura y humedad del recinto

entonces, por qué no ponerlo así de simple si es de lo que trata el informe
Something went wrong...