GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Jul 19, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / эксплуатация оборудования | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AndriyRubashnyy Local time: 23:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | щадящий режим использования линий/ магистралей |
| ||
3 | производство, щадящее воздухопровод |
|
производство, щадящее воздухопровод Language variant: производство щадящее пролётный воздухопровод Explanation: то, что понял Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=Leitungswagen Reference: http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
щадящий режим использования линий/ магистралей Explanation: Предлагаю вариант - щадящий режим использования линий/ магистралей |
| |
Grading comment
| ||