Glossary entry (derived from question below)
alemão term or phrase:
Grundwasserschwankungsbereich
português translation:
zona/área de flutuação do nível da água subterrânea
Added to glossary by
SilkePlaum
Apr 11, 2013 14:41
11 yrs ago
alemão term
Grundwasserschwankungsbereich
alemão para português
Tecn./Engenharia
Construção/engenharia civil
Construção de trocadores de calor ar-terra
Auch der Einsatz in Grundwassernah- oder Grundwasserschwankungsbereichen kann durch die Verwendung des Dichtsystems ohne Probleme realisiert werden. Beim Einbau in den genannten Gebieten wird eine Fremdwasserdichtheit über 1000 h bei 0,8 bar Unterdruck gewährleistet. Beim Einbau müssen geeignete Vorkehrungen zur Auftriebssicherung getroffen werden.
Proposed translations
(português)
Proposed translations
2 horas
Selected
zona/área de flutuação do nível da água subterrânea
O termo técnico aqui é flutuação!
Ex:
"RECARGA E FLUTUAÇÃO DO NÍVEL DA ÁGUA SUBTERRÂNEA EM SUB-BACIAS COM FLORESTA E CAMPO NATIVO"
http://w3.ufsm.br/ppgec/wp-content/uploads/Dissertacao_Crist...
Vários outros exemplos:
https://www.google.com/search?q=área de desnível da água sub...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda."
+1
1 hora
zona de oscilação do nível d’água subterrânea
... indicaram a existência de uma região altamente contaminada na zona de oscilação do nível d’água subterrâneo no subsolo a montante do depósito:
http://www.abrh.org.br/SGCv3/UserFiles/Sumarios/d5a94f5cc4bc...
ou zona de oscilação do lençol d’água:
Na zona de oscilação do lençol d’água, formam-se, por vezes, crostas limoníticas decorrentes das mudanças físico-químicas:
http://www.uvv.br/edital_doc/10. OSVALDO JOSÉ ALEXANDRE ...
http://www.abrh.org.br/SGCv3/UserFiles/Sumarios/d5a94f5cc4bc...
ou zona de oscilação do lençol d’água:
Na zona de oscilação do lençol d’água, formam-se, por vezes, crostas limoníticas decorrentes das mudanças físico-químicas:
http://www.uvv.br/edital_doc/10. OSVALDO JOSÉ ALEXANDRE ...
+1
2 horas
zona de oscilação do lençol freático
Outra opção...
Peer comment(s):
agree |
ahartje
1 hora
|
neutral |
João de Andrade
: Grundwasser = água(s) subterrânea(s). Ver o texto: http://de.wikipedia.org/wiki/Grundwasser e seu correspondente em PT. Lençol freático designa algo mais restrito.
1 hora
|
Discussion
http://pt.wikipedia.org/wiki/Água_subterrânea
Texto correspondente em alemão:
http://de.wikipedia.org/wiki/Grundwasser
Veja o link:
https://www.google.com/search?q=área de desnível da água sub...