06:44 Jul 31, 2007 |
German to French translations [PRO] Marketing - Computers: Hardware / imprimante | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabi François Germany Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | ohne s |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
ohne s Explanation: Faustregel: Kann man Toner zählen? Nein. Also kein "s". Andere Erklärung: Es ist eigentlich ein Teilungsartikel (recharges *de* toner), der hier aber geschlabbert wurde. |
| |
Grading comment
| ||