https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/education-pedagogy/1725216-imagier.html&phpv_redirected=1

imagier

Spanish translation: libro de imágenes, imaginario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:imagier
Spanish translation:libro de imágenes, imaginario
Entered by: Maria Garcia

12:30 Jan 17, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Pedagogy
French term or phrase: imagier
Sin contexto, es una de las partes del juego educativo para niños.

Tampoco logro dar con la palabra en español. Imaginero virtual me suena rebuscado.

¿Alguna sugerencia?

Mil gracias de nuevo
Maria Garcia
Local time: 05:27
libro de imágenes
Explanation:
Por lo que dices en tu explicación, me inclinaría por "libro de imágenes".

Imagier. (nom déposé). Livre d'images pour les jeunes enfants. (petit Robert)
Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 05:27
Grading comment
Definitivamente, me quedo con libro de imágenes. He valorado lo de "imaginario" pero me sigue sonando un poco raro, así que mil gracias por tu sugerencia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2libro de imágenes
Fernando Muela Sopeña
4imaginero
Mariana Zarnicki
4"imaginero" pero no en España!!!
Eva Pérez
3dibujos/imágenes
isabelle lemahieu


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imaginero


Explanation:
Es correcto, lo que pasa es que mucho no lo usamos.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2007-01-17 12:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

RAE: 1. m. Estatuario o pintor de imágenes

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2007-01-17 12:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

¿Podrías poner la frase o algún párrafo anterior o posterior?
Tal vez se nos ocurran otras ideas.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2007-01-17 12:51:21 GMT)
--------------------------------------------------

Mira, en los juegos de mis hijos, aperece adivinador, ¿podría ser otra opción?

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 00:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: no hay párrafo, ni frase. Aparece la palabra sola. Son esos juegos en los que aparece el elemento dibujado y te dice el nombre, o el color en que está pintado, y cosas así...

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"imaginero" pero no en España!!!


Explanation:
El término imaginero en España significa: "escultor que se dedica a la talla de esculturas de carácter religioso". (no he visto que se utilice en ningún otro sentido) Parece que en Sudamérica y Centroamérica sí se utiliza en el sentido de compendio de imágenes, pero hay que tener cuidado si el cliente es un español...

Eva Pérez
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Ya, si fuera para LA, usaria imaginero. Pero para España me pasa lo que a tí, lo del "imaginero virtual" me suena más a CD sobre Juan de Juni que a libro para niños... Mil gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
libro de imágenes


Explanation:
Por lo que dices en tu explicación, me inclinaría por "libro de imágenes".

Imagier. (nom déposé). Livre d'images pour les jeunes enfants. (petit Robert)

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Definitivamente, me quedo con libro de imágenes. He valorado lo de "imaginario" pero me sigue sonando un poco raro, así que mil gracias por tu sugerencia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Pérez: creo que es la que más concuerda
7 mins

agree  Maria Castro Valdez
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dibujos/imágenes


Explanation:
Si no tienes más contexto lo traduciría por dibujos o imágenes; 'imagier' suele ser un libro de imágines pero también puede ser una colección de imágines.
¿El texto no te da ninguna pista?


isabelle lemahieu
Belgium
Local time: 05:27
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: No tengo contexto, sólo es el título de una sección del CD. Son esas hojas o programas que tienen imágenes y el nombre asociado, para facilitar su aprendizaje. Dudo que exista nombre para tal cosa en castellano. Mil gracias

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: