GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 Apr 15, 2016 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Produkcja flakonów szklanych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Justyna Moczulska Poland Local time: 09:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Stożkowatość |
|
Stożkowatość Explanation: Sł.tech. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |