https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/energy-power-generation/5033153-bobine-de-choc.html&phpv_redirected=1

Glossary entry

French term or phrase:

bobine de choc

English translation:

choke coil

Added to glossary by narasimha (X)
Dec 5, 2012 04:26
11 yrs ago
1 viewer *
French term

bobine de choc

French to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
CONTEXT :: L'isolement des spires est prévu de telle sorte que l'on puisse brancher ou débrancher le transformateur aux tensions nominales 10 % sur l'enroulement par simple manœuvre d'un organe de coupure sans bobine de choc, couper et enclencher dans n'importe quelle condition les diverses lignes du réseau, sans inconvénient pour le transformateur.

In the context of a transformer disconnect any suggestions which is the best term to use - I've got 'choke', 'trip coil' and 'surge suppression' so far!
Proposed translations (English)
4 choke coil
3 +1 choke coil
Change log

Dec 10, 2012 05:30: narasimha (X) Created KOG entry

Proposed translations

17 mins
Selected

choke coil

This is the correct term to be used.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thx"
+1
14 mins

choke coil


Found here:
Traductions de bobine de choc
bobine de choc se traduit en Anglais (machines outils) par : choke coil

http://www.dicovia.com/bobine-de-choc-en-anglais-(machines-o...

Also found in the GDT when searching "bobine de choc":

bobine d'arrêt
Domaine
électricité
Terme bobine d'arrêt n. f.
Termes associés
bobine de choc n. f.
bobine inducteur n. f.
Anglais
Terme
choke coil
http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=19479...
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : well proved!
19 hrs
Thank you.
Something went wrong...