GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:25 May 11, 2008 |
English to Serbian translations [PRO] Marketing - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bogdan Petrovic Serbia Local time: 17:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | mesta za prezentacije |
|
mesta za prezentacije Explanation: Moguće je da se radi o nekim prezentacijama ili promotivnim aktivnostima u okviru tog događaja, pa su to lokacije na kojima se održavaju? -------------------------------------------------- Note added at 1 day7 hrs (2008-05-13 04:14:06 GMT) -------------------------------------------------- U prevodima koje sam do sada radio "Road Show" je imao značenje prezentacija ili gostovanja na kojima se nešto predstavljalo, reklamiralo, izlagalo. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |