https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/petroleum-eng-sci/4827709-supervisory-operating-manual.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Jun 2, 2012 14:13
11 yrs ago
3 viewers *
English term

Supervisory Operating Manual

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
• Normal and emergency start-up and shutdown procedures, including initial start-up;
• Normal operating conditions and practices;
• Safety information and procedures;
• Catalyst loading and unloading procedures;
• Effect of operating variables;
• Analytical tests and procedures;
• Special maintenance procedures

Proposed translations

7 mins

Руководство по технической эксплуатации

Declined
как если бы supervisorом выступало бы лицо, ответственное за техническое сопровождение (надзор).

Еще вариант: пропущено слово System - тогда Руководство по эксплуатации АСУ
Peer comment(s):

neutral Oleg Delendyk : А какая ещё бывает эксплуатация? / Вы не ответили на вопрос.
9 mins
Благодарю. Под словом техническая подразумевается проведение и обслуживания, и ремонта во время эксплуатации ;-)// Косвенно ответил - и ответ очевиден, Олег.
Something went wrong...
16 mins

руководство по техническому обслуживанию

Declined
в отличие от руководства по эксплуатации или "руководства по пользованию"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-06-02 14:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя, лучше будет руководство по техническому надзору, наверное

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-06-02 14:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

Инструкция по техническому надзору
http://www.google.ru/search?q=herjdjlcndj gj nt[ybxtcrjve yf...
Peer comment(s):

neutral Oleg Delendyk : Какие слова переведены как "по техническому обслуживанию"? / Вы всегда отвечаете вопросом на вопрос? / А на первый вопрос ответить не можете?
3 mins
Олег, спасибо за замечание. Но почему supervisory operating нельзя перевести как техническое обслуживание? __ Не всегда :)__ Supervisory + то что Вы нашли в словаре + пункты в контексте скорее говорят о техническом обслуживании или техническом надзоре
Something went wrong...
51 mins

руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и контролю

Declined
руководство по эксплуатации, техн. обслуживанию и контролю
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Руководство по эксплуатации

operating manual руководство по эксплуатации
Большой англо-русский политехнический словарь. © «РУССО», 1997.
См. также ГОСТ 2.601-2006

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-06-02 15:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Документ, содержащий сведения о конструкции, принципе действия, характеристиках (свойствах) изделия, его составных частях и указания, необходимые для правильной и безопасной эксплуатации изделия (использования по назначению, технического обслуживания, текущего ремонта,
хранения и транспортирования) и оценок его технического состояния при определении необходимости отправки его в ремонт, а также сведения по утилизации изделия и его составных частей.
Peer comments on this reference comment:

neutral Levis : это да. Но supervisory в плане подпунктов наводит на мысль о том, что это нечто шире ;-)
4 mins
agree Natalia Avseenko
17 hrs
Something went wrong...