https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-general/6810544-intradiscal-placement-of-the-thermal-coil.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

intradiscal placement of the thermal coil

Russian translation:

внутридисковая установка (введение) теплового зонда-спирали

Added to glossary by Stanislav Korobov
May 1, 2020 15:24
4 yrs ago
9 viewers *
English term

intradiscal placement of the thermal coil

English to Russian Medical Medical (general) Заболевания позвоночника
Intradiscal electrothermal therapy (IDET) procedure, with intradiscal placement of the thermal coil
Change log

May 1, 2020 15:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 1, 2020 17:48: Stanislav Korobov Created KOG entry

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

Внутридисковая установка/введение теплового зонда-спирали



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-05-01 15:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://docplayer.ru/61921774-Radiochastotnaya-i-lazernaya-hi...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-05-01 15:44:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://doctorspb.ru/articles.php?article_id=1972

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-05-01 15:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

Есть ряд публикаций под общим названием ВНУТРИДИСКОВАЯ ЭЛЕКТРОТЕРМАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ - ВЭТ (IDET).
Но это - переводы, к тому же коммерческого характера. У нас, например, не используется слово "электротермальный"... Обычно говорят "электротепловой" или "электротермический".
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric : интрадискальное введение термозонда
14 mins
интрадискальное - это уж как-то слишком по-новаторски звучит... Мне кажется, "внутридисковый" будет...спокойнее. Спасибо, Светлана!
agree Tatiana Bobritsky (X)
21 mins
Спасибо, Татьяна!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.