Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
intradiscal placement of the thermal coil
Russian translation:
внутридисковая установка (введение) теплового зонда-спирали
Added to glossary by
Stanislav Korobov
May 1, 2020 15:24
4 yrs ago
9 viewers *
English term
intradiscal placement of the thermal coil
English to Russian
Medical
Medical (general)
Заболевания позвоночника
Intradiscal electrothermal therapy (IDET) procedure, with intradiscal placement of the thermal coil
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | Внутридисковая установка/введение теплового зонда-спирали | Stanislav Korobov |
Change log
May 1, 2020 15:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 1, 2020 17:48: Stanislav Korobov Created KOG entry
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
Внутридисковая установка/введение теплового зонда-спирали
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-05-01 15:43:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://docplayer.ru/61921774-Radiochastotnaya-i-lazernaya-hi...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-05-01 15:44:14 GMT)
--------------------------------------------------
https://doctorspb.ru/articles.php?article_id=1972
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-05-01 15:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
Есть ряд публикаций под общим названием ВНУТРИДИСКОВАЯ ЭЛЕКТРОТЕРМАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ - ВЭТ (IDET).
Но это - переводы, к тому же коммерческого характера. У нас, например, не используется слово "электротермальный"... Обычно говорят "электротепловой" или "электротермический".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...