https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-general/6717503-joint-venturesthat-operate-the-business.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Oct 9, 2019 15:32
4 yrs ago
2 viewers *
English term

joint ventures...that operate the Business

English to Russian Law/Patents Law (general)
The Closing Statement will be prepared by reference to the consolidation of the general ledgers of the Target Companies...drawn up as at the Effective Time (which shall include any joint ventures of the Seller Group that operate the Business* over which a member of the Seller Group has management control and receives economic benefit...

...

*Business - Предприятие.

...включает любые совместные предприятия Группы Продавца, которые осуществляют руководство Предприятием?

Под этим "operate" может подразумеваться многое, но другого контекста нет (чтобы избежать раздумий, кто-то, возможно, написал бы "являются операторами Предприятия")...

Proposed translations

1 hr
Selected

СП, обеспечивающие / осуществляющие эксплуатацию предприя́тия

СП являются эксплуатирующими организациями

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-09 17:22:40 GMT)
--------------------------------------------------

IMO в зарубежном толковании под operator подразумеваются организации/компании, непосредсвенно эксплуатирующие предприятия и выпускающие продукцию.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-10-09 17:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. тех, в распоряжении которых имеются производственные цеха/заводы/агрегаты, выпускающие продукцю, в отличие от проектирующих, торговых и пр. компаний/организаций.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
3 hrs

совместные предприятия..., осуществляющие контроль за деятельностью данного Предприятия

+++
Something went wrong...