GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:40 Aug 22, 2006 |
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Wine / Oenology / Viticulture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lilma Schimmel (X) United States Local time: 10:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Vinho Tinto Doce da Ilha da Madeira |
| ||
5 | Tonel de vinho doce de madeira (malmsey) |
| ||
4 | vinho madeira |
|
malmsey vinho madeira Explanation: That's how we call it in Brazil |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
malmsey Vinho Tinto Doce da Ilha da Madeira Explanation: My suggestion according to technical dictionary. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |