https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/finance-general/3672985-stock-surplus-capital-excedente.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Jan 31, 2010 03:03
14 yrs ago
3 viewers *
English term

stock surplus/capital excedente?

English to Portuguese Bus/Financial Finance (general) bancos/formação de capital
"Regulatory adjustments applied to the elements of capital and clarification of the treatment of stock surplus and minority interest"

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

Capital excedente / Excedente de capital

Diria assim

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-01-31 11:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://economiainvestidor.blogspot.com/2009/07/excedente-de-...
Note from asker:
Obrigada!
Peer comment(s):

agree Elaine Cristine Franco
1 hr
Obrigada, Elaine. Uma otima semana pra vc.
agree Marlene Curtis
2 hrs
Obrigada, Marlene! Uma ótima semana pra vc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

estoque excedente/em excesso

olá Patrícia, é o que comumente uso. Outra opção: estoque em excesso.
boa sorte

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-01-31 08:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, ainda que no seu caso tenha a ver com capital, bem diferente do que imaginei. minority interest, interesse minoritário, capital excedente faria bem sentido. Sorry pelo engano.
Note from asker:
Obrigada!
Something went wrong...
6 hrs
English term (edited): stock surplus

a(c)ções de capital não emitidas

Neste contexto, creio que traduziria assim em PT(pt)
Note from asker:
Obrigada, Teresa.
Something went wrong...