Sep 16, 2014 10:05
9 yrs ago
1 viewer *
English term
subject to the transfer
English to Polish
Other
Law: Contract(s)
If the Agreement is so terminated then subject to the transfer to X of the benefit referred to in Clause 6 below X shall pay to the Supplier such reasonable sum as may be agreed between the parties in respect of costs incurred and commitments already entered into by the Supplier at the date of the Force Majeure notice, less the amount of any payments already made to the Supplier at the date of the Force Majeure notice.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | z zastrzeżeniem przeniesienia | drugastrona |
4 | pod warunkiem przeniesienia | rzima |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
z zastrzeżeniem przeniesienia
po prostu :)
Note from asker:
Great:) Dzięki |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 3 hrs
pod warunkiem przeniesienia
moim zdaniem w ten sposób jest bardziej czytelnie niż "z zastrzeżeniem"
Something went wrong...