https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-contracts/5658850-subject-to-the-transfer.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Sep 16, 2014 10:05
9 yrs ago
1 viewer *
English term

subject to the transfer

English to Polish Other Law: Contract(s)
If the Agreement is so terminated then subject to the transfer to X of the benefit referred to in Clause 6 below X shall pay to the Supplier such reasonable sum as may be agreed between the parties in respect of costs incurred and commitments already entered into by the Supplier at the date of the Force Majeure notice, less the amount of any payments already made to the Supplier at the date of the Force Majeure notice.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

z zastrzeżeniem przeniesienia

po prostu :)
Note from asker:
Great:) Dzięki
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
2 hrs
dziękuję :)
agree Monika Wojewoda
5 hrs
dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 3 hrs

pod warunkiem przeniesienia

moim zdaniem w ten sposób jest bardziej czytelnie niż "z zastrzeżeniem"
Something went wrong...