Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
collective shaft
Polish translation:
wałek zbiorczy łączący obie dźwignie skoku ogólnego
Added to glossary by
maciejm
Mar 18, 2009 22:43
15 yrs ago
English term
collective shaft
English to Polish
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Two different signals from the two LVDTs connected to the pedals and the collective shaft....
Te sygnały idą do układu sterowania silnika.
Śmigłowiec.
M
Te sygnały idą do układu sterowania silnika.
Śmigłowiec.
M
Proposed translations
(Polish)
4 | drążek/dźwignia skoku ogólnego | Crannmer |
4 | dźwignia skoku ogólnego i mocy | Arrakis |
Proposed translations
8 hrs
English term (edited):
collective (pitch control) shaft
Selected
drążek/dźwignia skoku ogólnego
drążek/dźwignia skoku ogólnego
Note from asker:
A nie powinno się to nazywać "collective stick"? Czyli to pewnie przejęzyczenie autora oryginału? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki. Okazało się, że jest to wałek zbiorczy łączący obie dźwignie skoku ogólnego i mocy (pierwszego i drugiego pilota)."
8 hrs
dźwignia skoku ogólnego i mocy
lub dźwignia skok-moc.
--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2009-03-19 09:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
Wszystko będzie zależało od konstrukcji na danym typie śmigłowca. Bez rysunku 100% pewności nie ma. Może być dźwignia s-m, a może to być drążek/któryś z drążków układu sterowania skokiem i mocą.
--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2009-03-19 11:51:34 GMT)
--------------------------------------------------
Może tak: drążek układu sterowania skokiem ogólnym i mocą. Niezależnie od tego, o który element całego ciągu chodzi, wilk będzie syty i owca cała.
--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2009-03-19 09:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
Wszystko będzie zależało od konstrukcji na danym typie śmigłowca. Bez rysunku 100% pewności nie ma. Może być dźwignia s-m, a może to być drążek/któryś z drążków układu sterowania skokiem i mocą.
--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2009-03-19 11:51:34 GMT)
--------------------------------------------------
Może tak: drążek układu sterowania skokiem ogólnym i mocą. Niezależnie od tego, o który element całego ciągu chodzi, wilk będzie syty i owca cała.
Note from asker:
A nie powinno się to nazywać "collective stick"? Czyli to pewnie przejęzyczenie autora oryginału? |
Discussion
W obu przypadkach polski "drążek" będzie mniej lub bardziej pasować, albowiem konstrukcja "drążek skoku ogólnego (i mocy)" jest jak najbardziej zrozumiała i często spotykana.