https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/aerospace-aviation-space/3147826-collective-shaft.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

collective shaft

Polish translation:

wałek zbiorczy łączący obie dźwignie skoku ogólnego

Added to glossary by maciejm
Mar 18, 2009 22:43
15 yrs ago
English term

collective shaft

English to Polish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Two different signals from the two LVDTs connected to the pedals and the collective shaft....

Te sygnały idą do układu sterowania silnika.

Śmigłowiec.

M

Discussion

Crannmer Mar 19, 2009:
Dwie możliwości Pierwsza możliwość: autorowi chodziło o dźwignię (stick). Na to wskazywałby kontekst ("połączone z orczykami i dźwignią skoku ogólnego"). Druga możliwość: autor ma na myśli drążek - element przekazujący ruch dźwigni skoku ogólnego dalej.

W obu przypadkach polski "drążek" będzie mniej lub bardziej pasować, albowiem konstrukcja "drążek skoku ogólnego (i mocy)" jest jak najbardziej zrozumiała i często spotykana.

Proposed translations

8 hrs
English term (edited): collective (pitch control) shaft
Selected

drążek/dźwignia skoku ogólnego

drążek/dźwignia skoku ogólnego
Note from asker:
A nie powinno się to nazywać "collective stick"? Czyli to pewnie przejęzyczenie autora oryginału?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki. Okazało się, że jest to wałek zbiorczy łączący obie dźwignie skoku ogólnego i mocy (pierwszego i drugiego pilota)."
8 hrs

dźwignia skoku ogólnego i mocy

lub dźwignia skok-moc.

--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2009-03-19 09:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

Wszystko będzie zależało od konstrukcji na danym typie śmigłowca. Bez rysunku 100% pewności nie ma. Może być dźwignia s-m, a może to być drążek/któryś z drążków układu sterowania skokiem i mocą.


--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2009-03-19 11:51:34 GMT)
--------------------------------------------------

Może tak: drążek układu sterowania skokiem ogólnym i mocą. Niezależnie od tego, o który element całego ciągu chodzi, wilk będzie syty i owca cała.
Note from asker:
A nie powinno się to nazywać "collective stick"? Czyli to pewnie przejęzyczenie autora oryginału?
Something went wrong...