https://www.proz.com/kudoz/english-to-malay/folklore/1723078-fish-sauce-ketchup.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

fish sauce (ketchup)

Malay translation:

kicap

Added to glossary by Kaliamma Ponnan
Jan 16, 2007 11:14
17 yrs ago
English term

fish sauce (ketchup)

English to Malay Other Folklore
Hi,

Please, what is the correct spelling of the Malay word from which the English word ketchup is derived? Am I right in thinking it means "fish sauce"?
What is the correct pronunciation, please?

Thank you,

Simon
Proposed translations (Malay)
5 kicap
3 sos tomato

Proposed translations

55 mins
Selected

kicap

correct spelling of the Malay word from which the English word ketchup is derived - kicap

Am I right in thinking it means "fish sauce"? - no, kicap looks something like soya sauce

What is the correct pronunciation, please?
ki (pronounced as in key)
cap - with ch sound as in "chair"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks, excellent!"
1 day 19 hrs

sos tomato

i'm thinking of ketchup as in tomato ketchup. the malay equivalent is sos tomato.

kicap as ponan explains is black soy sauce which comes in two forms, light or dark. The light soy sauce is not really light in colour but texture is lighter than the dark soy sauce (which is thick).

fish sauce is mainly used in thai cooking (i think it's called nam pla). that's "sos ikan" in malay.
Something went wrong...