https://www.proz.com/kudoz/english-to-lithuanian/electronics-elect-eng/3127342-generator-nde.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
This question was closed without grading. Reason: Errant question
Mar 8, 2009 17:24
15 yrs ago
English term

generator NDE

English to Lithuanian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng elektros generatoriaus dalys
Kontekstas:
"The exciter, rotating rectifiers, the ballast resistors and the permanent magnet generator (PMG) which are on the generator NDE."

Svarstau, gal NDE = non-drive end, bet nesu tikra.
Taip pat tekste yra "bearing NDE" (guolio NDE).
Jei tai "non-drive end", tai radau rusišką vertimą "неприводной конец" ("pavaros galas"??).
O gal iš viso to NDE nereikia versti?
Iš anksto dėkui už variantus.

Proposed translations

36 mins

sotaus kalamelio (gyvsidabrio chlorido) elektrodo generatorius (SKE)

Bandžiau rasti aplinkiniais keliais. Pirmiausiai pastebėjau, kad rusų kalboje šis terminas verčiamas taip: čia http://www.himi.oglib.ru/bgl/9257.html NDE yra НКЭ. Po to radau, kad tai yra „насыщенного каломельного электрода (НКЭ)“. Pagal tai būtų sotus kalamelio (gyvsidabrio chlorido) elektrodas. Manyčiau, kad galima parašyti NDE ir skliausteliuose parašyti lietuvišką vertimą arba rašyti SKE generatorius. Pasirinkimas kaip rašyti matyt priklauso nuo asmeninio stiliaus.

--------------------------------------------------
Note added at 1 val. (2009-03-08 18:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

Aišku, tai tada: http://au.answers.yahoo.com/question/index?qid=2008031004135... = DE - drive end of pump, NDE - non - drive end of pump. Tai būtų varantysis veleno galas ir varomasis veleno galas

--------------------------------------------------
Note added at 1 val. (2009-03-08 18:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Varančiojo sraigto veleno galas (DE) ir varomojo sraigto veleno galas (NDE) „Vienas iš sraigtų yra varantysis, kitas – varomasis. Vienas varančiojo sraigto veleno galas yra iškišamas iš siurblio korpuso ir sujungiamas su varančiojo...“.
Note from asker:
dar konteksto: "Install inside the generator acoustic enclosure 2 heating systems one on the DE side and the other one on the NDE side." "Humidity switch NDE" "NDE + DE"
Something went wrong...