https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/mechanics-mech-engineering/7106308-lead-fittings.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

lead fittings

Italian translation:

componenti in piombo

Added to glossary by Erica Roncari
Dec 16, 2022 14:26
1 yr ago
15 viewers *
English term

lead fittings

English to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Translation of a warranty policy for an e-bike shop.

"Slight scratches or damage to the outer shell caused by the logistics transportation of the accessories are not warranted. Scratched or broken lead fittings are not warranted."

When I look for lead fittings, all I find are things related to pipes and plumbing, which doesn't seem what I'm looking for.

Proposed translations

1 hr
Selected

componenti in piombo

Di solito il piombo si trova nelle batterie, anche per quanto riguarda le bici elettriche (uno dei motivi per il quale non è considerata da molti una scelta sostenibile ed ecologica), ma può riguardare anche i raccordi. "Fittings", per come lo intendo io, è usato qui come termine ombrello: https://www.merriam-webster.com/thesaurus/fittings (montaggi, allestimenti, accessori, assemblaggi...)

Risolverei con "componenti in piombo".
Sono arrivata a questa conclusione perché "lead" è al singolare e non si parla quindi di "leads", ovvero di "cavi".
Se il telaio è in fibra di carbonio o titanio, il prezzo di questi materiali è importante e probabilmente sarà coperto da garanzia, che invece non coprirà lievi graffi o danni all'involucro e danni ai raccordi, o componenti, in piombo; mi sembra aver senso!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs

raccordi in piombo

facendo una ricerca con
"bicicletta" "fiido" "piombo"
risulta più volte "raccordi di piombo"
ma è più corretto "in"
Something went wrong...