https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/idioms-maxims-sayings/6315335-high-tides-and-good-vibes.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

HIGH TIDES and GOOD VIBES

Italian translation: Onde alte e vibrazioni positive!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:HIGH TIDES and GOOD VIBES
Italian translation:Onde alte e vibrazioni positive!
Entered by: Valentina Alia

08:33 Apr 19, 2017
English to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: HIGH TIDES and GOOD VIBES
Ciao a tutti! Purtroppo non ho molto contesto, è il titolo di una pagina web (e sotto questa frase compare "Shop Women") di un famoso brand di vestiti, scarpe e accessori per skater, surfisti e sportivi in generale. Facendo qualche ricerca ho visto che è un'espressione che si usa molto, soprattutto sui social e tra ragazzi ma non riesco a capirne fino in fondo il significato. Voi che dite?
Valentina Alia
Local time: 10:24
Onde alte e vibrazioni positive!
Explanation:
Considera che "vibrazioni positive" è anche il nome del disco di un artista italiano, quindi il termine dovrebbe avere un qualche appeal! Dal contesto credo sia corretto richiamare un po' la cultura indipendente e libera tipica dei surfisti e di altri sportivi appassionati.

https://it.wikipedia.org/wiki/Vibrazioni_Positive

Sono interessanti anche le altre soluzioni proposte da Lisa
Selected response from:

Luca Cecili
Italy
Local time: 10:24
Grading comment
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4onde fino al cielo e umore alle stelle/cavalloni e un pieno d'emozioni
Elena Zanetti
4 +2Onde alte e vibrazioni positive!
Luca Cecili
4 +1Onde alte e umore al massimo!
Lisa Jane


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
high tides and good vibes
Onde alte e umore al massimo!


Explanation:
Oppure:

Onde altissime e divertimento garantito

Onde alte e atmosfera da brivido

Ci sono molte rese possibili!



Lisa Jane
Italy
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio Barbieri
18 mins
  -> Grazie mille Fabio!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
high tides and good vibes
Onde alte e vibrazioni positive!


Explanation:
Considera che "vibrazioni positive" è anche il nome del disco di un artista italiano, quindi il termine dovrebbe avere un qualche appeal! Dal contesto credo sia corretto richiamare un po' la cultura indipendente e libera tipica dei surfisti e di altri sportivi appassionati.

https://it.wikipedia.org/wiki/Vibrazioni_Positive

Sono interessanti anche le altre soluzioni proposte da Lisa

Luca Cecili
Italy
Local time: 10:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti!
Notes to answerer
Asker: Sì, penso che opterò per "vibrazioni positive" :D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
3 hrs

agree  Sara Burchielli
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
high tides and good vibes
onde fino al cielo e umore alle stelle/cavalloni e un pieno d'emozioni


Explanation:
sì ci sono tante rese

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2017-04-19 09:17:16 GMT)
--------------------------------------------------

onde elevate e una carica di energia

Elena Zanetti
Italy
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Frattini: mi piace "onde fino al cielo e umore alle stelle", ma anche l'altra opzione è interessante!
4 hrs
  -> grazie Valentina!

agree  Elena Cannelli: Mi piace molto la seconda resa, perché è stata riproposta anche la rima.
5 hrs
  -> grazie Elena!

agree  EleoE: Mi piace molto la seconda opzione.
11 hrs
  -> grazie!

agree  Kreonia: ottima la seconda opzione
1 day 17 mins
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: