https://www.proz.com/kudoz/english-to-hebrew/chemistry-chem-sci-eng/5103317-quenched-spent-bed.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

Quenched spent bed

Hebrew translation:

מצע שיורי מקורר

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-02-16 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 13, 2013 12:00
11 yrs ago
English term

Quenched spent bed

English to Hebrew Science Chemistry; Chem Sci/Eng
הי,
בתוך רשימת מושגים -
Quenched spent bed
לא הצלחתי למצוא מה זה ולצערי אין לי הרבה קונטקסט.
הרבה מהמושגים במסמך קשורים לפולימרים, אבל לא רק.
זקוקה לעזרה.

הרבה תודה,
יעל

Discussion

Yael Treidel (asker) Feb 13, 2013:
לינגופרו, תודה. אני עדיין לא מצליחה להבין האם מדובר על מצע שיובש (spent) וחוסל (quenched)... או ש quenced כאן הוא במשמעות של קירור... או משמעות אחרת? אם הייתי יודעת על איזה תהליך מדובר אני מניחה שהיה יותר פשוט...
תודה, ואם עולה בכם רעיון מבריק אנא שתפו אותי :-)
Daniel Rabinovich Feb 13, 2013:
תנסי לעשות גוגל טרנסלייט לאיטלקית.
אני אחשוב קצת ואולי אציע משהו
Yael Treidel (asker) Feb 13, 2013:
דניאל, כבר סיימתי את שאר המסמך וזה המקום היחיד שזה מופיע. מבחינת הקונטקסט, המונחים כוללים מגוון של דברים, החל מאברי גוף, דרך מוצרים ביתיים ועד לשמות פולימרים וכימיקלים נוספים.
יש בהחלט סיליקון בעסק...
הם כנראה מתרגמים את זה לכמה שפות כי גם אני מצאתי עוד דיונים על זה באתר (חבל שאני לא מבינה איטלקית :-)
Lingopro Feb 13, 2013:
...את בחברה טובה ראיתי ששואלים בשפות נוספות.
יכולה להציע לך את המשפט הבא שמצאתי שמעיד שזה סוג של מצע, ולהערכתי, מצע שנוצל/יובש
Synthetic aggregate compositions derived from spent bed materials from fluidized bed combustion and fly ash

:מכאן
http://www.patentstorm.us/patents/5350549/description.html
Daniel Rabinovich Feb 13, 2013:
אם זה מופיע ברשימת המושגים, סביר שזה מופיע גם בהמשך המסמך.
Daniel Rabinovich Feb 13, 2013:
אולי בכל זאת קצת קונטקסט? באילו חומרים מדובר? האם יש שם תהליך שריפה? האם יש שם סיליקון בעסק?

Proposed translations

1 hr
Selected

מצע שיורי מקורר

ההצעה מתבססת על המקור הראשון בו מתואר פטנט לתהליך הכימי של קירור תוצר של ריאקציה מסוימת בין חומר המכיל סיליקון ומתכת לחומר אורגני כלשהו. באופן רגיל התוצר הזה עלול לבעור, לכן יש חשיבות לקירורו המהיר.
(quenching)
המונח
spent bed
מבואר במקור זה: זהו המצע השיורי של הסיליקון לאחר הריאקציה/
bed
זה מצע בכימיה.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "גדול! כל הכבוד ותודה רבה!"
3 hrs

מצע של חומר דליק שהתרוקן

Mi sembra che sia una cosa nucleare . quench vuole dire estingure (di metalli) spent =consumato bed =letto. Spent fuel rods sono i "barre di combustibile esaurito " quindi deve trattarsi di un letto di combustible nucleare esaurito

לפי התרגום לאיטלקית
נדמה לי שזהו דבר בתחום הגרעין
Quench = כבוי
(esaurito) ונאמר בקשד למתכות
Spent = מדולדל
bed = letto

רמת ביטחון נמוכה כי כימיה ואני לא הולכים ביחד
Something went wrong...