Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Someone is going to get hurt
German translation:
Das kann nicht gut gehen
English term
someone is going to get hurt
After researchers created a virus from mail-order DNA, scientists are sounding the alarm about the genetic tinkering carried out in garages and living rooms. Even a biohacker says "Someone is going to get hurt." And Lawrence O. Gostin, an adviser on pandemic influenza preparedness to the World Health Organization, said, “There are really only two things that could wipe 30 million people off of the planet: a nuclear weapon, or a biological one. Somehow, the US government fears and prepares for the former, but not remotely for the latter. It baffles me.”
Hat jemand eine Idee für diese Überschrift? Hier meine bisherige Lösung: "Gentechnik aus der Garage: eine tickende Zeitbombe".
3 +4 | Das kann nicht gut gehen | Gudrun Wolfrath |
Jul 22, 2018 21:08: Gudrun Wolfrath Created KOG entry
Jun 24, 2021 11:01: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): OK-Trans, robin25, Harald Moelzer (medical-translator)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Das kann nicht gut gehen
agree |
Thomas Pfann
: „Bis einer weint“ war mein erster Gedanke, aber ich glaube, deine Lösung ist besser – oder auch Olafs eigener Vorschlag. ;-)
23 mins
|
Schnüfz :) danke Thomas
|
|
agree |
Katja Schoone
: Passt ;-)
3 hrs
|
danke Katja
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
: Prima
14 hrs
|
danke Johanna
|
|
agree |
Steffen Walter
20 hrs
|
danke Steffen
|
Discussion