Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
challenger bank
German translation:
Challenger Bank [kleines, innovatives Bankinstitut mit modernem, kundenorientiertem Angebot)
Added to glossary by
Expertlang
Oct 3, 2019 15:26
4 yrs ago
6 viewers *
English term
challenger bank
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Banking
Gibt es dafür einen deutschen Begriff?
Siehe z. B. hier https://www.pi-datametrics.com/market-analysis-reports/chall...
Siehe z. B. hier https://www.pi-datametrics.com/market-analysis-reports/chall...
Proposed translations
(German)
3 +1 | Challenger Bank [kleines, innovatives Bankinstitut mit modernem, kundenorientiertem Angebot) | Michael Confais (X) |
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
Challenger Bank [kleines, innovatives Bankinstitut mit modernem, kundenorientiertem Angebot)
Hallo Expertlang,
da es keinen deutschen Begriff dafür gibt, würde ich "Challenger Bank" (groß geschrieben) lassen, mit anschließender, knapper Erklärung in eckigen Klammern.
"Challenger Bank:
Challenger Banken sind kleine, aber innovative Bankinstitute, die ein modernes, kundenorientiertes Angebot zur Verfügung stellen. Dadurch werden die etablierten Banken herausgefordert. Einige Beispiele: die Fidor Bank sowie die in Großbitannien ansässigen Banken Monzo oder Atom."
https://www.da-rz.de/de/glossary/challenger-bank/
"Challenger Banken werden meist junge Banken mit speziellen Zielgruppen genannt. Kennzeichen solcher Challenger Banken sind neben digitalen Angeboten und Prozessen vor allem niedrige Gebühren."
https://praxistipps.chip.de/revolut-kosten-der-online-bank-i...
"Zahlreiche Fintechs und sogenannte Challenger-Banken begeben sich aktiv in Konkurrenz zu den traditionellen Instituten. Sie konzentrieren sich für die Kundenakquise häufig auf wenige Ankerprodukte und versuchen anschließend ihre neu gewonnenen Kunden über alle Produktkategorien zu monetarisieren."
https://www.boersen-zeitung.de/index.php?li=1&artid=20190468...
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2019-10-03 16:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
Entschuldigung, die Schluss-Klammer in der Antwort muss natürlich aucheckig sein: ].
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2019-10-03 16:25:43 GMT)
--------------------------------------------------
Und zwischen "auch" und "eckig" muss natürlich ein Leerzeichen sein. :)
Peer comment(s):
agree |
Barbara Schmidt, M.A. (X)
: agree
1 hr
|
Danke, Barbara!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Discussion
Challenger-Banken grenzen sich bewusst von etablierten, traditionellen Banken ab und positionieren sich als die digitalen Finanzdienstleister der New Economy, welche durch Kundenzentriertheit, digitale Angebote und Prozesse sowie durch tiefe Gebühren überzeugen.
Challenger-Banken werden oftmals auch als Neo-Banken bezeichnet und operieren praktisch durchwegs als Digitalbanken.
https://www.moneytoday.ch/lexikon/challenger-bank/