https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/certificates-diplomas-licenses-cvs/3249299-primary-major.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

Primary Major

French translation:

option principale

Added to glossary by Sheila Wilson
May 15, 2009 08:48
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Primary Major

English to French Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs université finlandaise
Il s'agit d'un titre sur un relevé de note.
Change log

May 15, 2009 08:58: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "PRIMARY MAJOR" to "Primary Major"

May 15, 2009 09:38: Jean-Louis S. changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jun 28, 2009 07:04: Sheila Wilson Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Stéphanie Soudais, Sheila Wilson, Jean-Louis S.

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

option principale

Les 175 ans de l'Université de Berne – Faits et chiffres
5 déc 2008 ... A moins d'opter pour la biologie moléculaire avec comme option principale la physiologie végétale. Dans son domaine l'Université de Berne ...
www.175.unibe.ch/fr/jubilaeum/fakten.html
Peer comment(s):

agree Jean-Louis S. : Je préfère 'principale' à 'première'. Je ne suis pas sûr pour 'option'.
4 hrs
agree Suzanne Deliscar
43 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
50 mins

première spécialisation

Suggestion. See previous KudoZ, many options.
Something went wrong...
1 day 12 hrs

majeure principale

En général, on ne fait aux Etats-Unis qu'une seule majeure (j'ai étudié là-bas). On a une majeure et une mineure. (major and minor). Par exemple, on peut dire:
I majored with a BS in Physics and minored in Behavioral Science.
Il semble qu'il soit parfois possible d'avoir deux majeures, un peu comme un double diplôme (dual degree). Dans ce cas, je parlerais de majeure principale, et de majeure secondaire ou de première majeure et de deuxième majeure, si je ne veux pas établir de hiérarchie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2009-05-16 21:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

(je ne pense pas qu'"option" soit approprié, une "option" renvoie à quelque chose de plus particulier, qui se trouverait déjà au sein d'une "majeure", comme une concentration ou une spécialisation. Par exemple: majeure relations internationales, option " développement international".
Example sentence:

Indiquez votre majeure (ou spécialisation) principale ou la majeure que vous comptez choisir.

Le cas échéant, indiquez votre seconde majeure ou votre spécialisation secondaire (ne pas confondre avec une mineure ou une concentration).

Something went wrong...