https://www.proz.com/kudoz/english-to-croatian/human-resources/6699073-%22blackout-periods-%22.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

\\\"blackout periods\\\"

Croatian translation:

razdoblja zabrane/blokade

Added to glossary by V&E-Team
Aug 19, 2019 11:30
4 yrs ago
11 viewers *
English term

\"blackout periods\"

English to Croatian Bus/Financial Human Resources Code of Conduct
Members of the Board of Directors, Abc officers, and employees…
..involved in the preparation of the Company's financial statements must understand the trading limitations in Abc securities to which they are subject ("blackout periods").
Proposed translations (Croatian)
3 razdoblja isključenja

Discussion

ipv Aug 19, 2019:
Na SL je, koliko vidim, prevedno kao "zabrana", na BG kao "ograničenje", na DE kao "zamrzavanje" pa vjerojatno nećete pogriješiti sa "zabranom". Ili da, kao talijani, ostaviote "blackout" :-) Čemu komplikacije :-D
Ma i dalje ne vjerujem da su strojno ovo prevodili...
V&E-Team (asker) Aug 19, 2019:
prijedlog razdoblje blokade ili razdoblje zabrane (jer radi se o tome da je službeniku tvrtke nametnuta zabrana ili "blokada" trgovanja dionicama dok podaci ne postanu javni tj. dok ne prođe definirano razdoblje

Proposed translations

38 mins
Selected

razdoblja isključenja

Radi odobrenja formiranja tržišne cijene za prihvatljive vrijednosne papire, ne smiju se dozvoliti kupnje novoizdanih vrijednosnih papira ili vrijednosnih papira trajne emisije (engl. tapped security) i utrživih dužničkih instrumenata s preostalim dospijećem, koje se provode u vremenskom razdoblju ubrzo prije ili ubrzo nakon dospijeća utrživih dužničkih instrumenata koji se izdaju tijekom razdoblja koje treba utvrditi Upravno vijeće (razdoblje isključenja (engl. black-out period)).
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/HTML/?uri=CEL...
Note from asker:
referenca je puna lošeg (vjerojatno strojnog) prijevoda. Npr otkad se kaže "ubrzo prije"? No to se ne odnoi na vas. Vaš prijedlog je OK. Samo mislim da bi možda bilo bolje "razdoblje blokade".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"