https://www.proz.com/kudoz/english-to-chinese/it-information-technology/4303805-get-much-more-of-it-back.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

get much more of it back

Chinese translation:

此技术能大致再现其行程

Added to glossary by clearwater
Apr 3, 2011 22:24
13 yrs ago
English term

get much more of it back

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) touchscreen
Immersion Corp., which has developed a product that uses a mechanical actuator to deliver haptic feedback on a touch screen, says the next generation of haptics will be able to replicate the feel of key travel as well as the keyboard click of a mechanical keyboard. ***"You don't get the actual travel of your finger, but you can get much more of it back,"*** says Dennis Sheehan, Immersion's vice president of marketing.
Immersion Corp.开发出来的一款产品使用机械致动器在触摸屏上提供触觉反馈;该公司表示,下一代触觉技术既能再现机械键盘的键盘敲击,还能再现键行程(key travel)的感觉。Immersion公司的营销副总裁Dennis Sheehan说:***“你无法得到手指的实际行程,但基本上能够再现。”***
谢谢改正!

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

此技术能大致再现其行程

对其含义应该没什么疑问,只是表述需要一点技巧。献丑了:
Immersion Corp.已开发一款使用机械致动器在触摸屏上产生触觉反馈的产品。该公司表示,下一代触觉技术不仅能再现机械键盘的键盘敲击效果,还能再现键程的触摸手感。Immersion公司的营销副总裁Dennis Sheehan说:***“虽然您无法得知准确的手指运动行程,但此技术能大致再现其行程。”***
PS:“键程”比“键行程”更常用,“手感”比“感觉”更合适。
Peer comment(s):

agree jarv95888 : Isn 't it self-contradictary to be unable to have the actual travel, but you can still have much of it?
2 days 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
5 hrs

但你所體驗的比這更多

"much more"意指更多
Something went wrong...
12 hrs

你无法得到手指键打的实际行程,但却能够感觉得到相当力度的回程 。

I think the original text means that you don't have the actual travel when your finger clicks the key, BUT you can have much of the feel of the BACK TRAVEL from the click.
Something went wrong...