GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 May 27, 2009 |
English to Bengali translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: keshab Local time: 07:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kachhe |
| ||
5 | কাছে/নিকটে/কাছাকাছি |
| ||
5 | কাছাকাছি |
|
kachhe Explanation: "kolomta boitar kachhe achhe"= the pen is near to the book. "kolomta boitar pashe achhe" = the pen is beside the book/ adjacent to the book. amar bari tar barir kachhe/ashepashe= my house is near to his house amar bari tar barir pashe= my house is adjacent to his house therefore pashe, pashapashi represents adjacent to, beside and kachhe/nikote/ashepashe/somipe represent near to. Again, kachhe is widely used in colloquial language (cholit bhasha) and nikote/somipe are used in old language (sadhu bhasha) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
কাছে/নিকটে/কাছাকাছি Explanation: I think any of the three, depending on the context, could be used. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
কাছাকাছি Explanation: kacche, nikote, ashepashe, shomipe => all these words mean 'near (to)/around' something or some place. kacche, nikote => also means 'to/with/at the disposal of somebody' pashe => means 'beside, by the side of, adjacent to' etc. pashapashi => side by side, close together. I hope this will meet your query. Best regards... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.