https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-french/tourism-travel/1963422-zomer-verwen-arrangement.html&phpv_redirected=1
Jun 13, 2007 18:00
16 yrs ago
Dutch term

Zomer Verwen Arrangement

Dutch to French Other Tourism & Travel Hôtel
Wie kan me helpen een mooie vertaling te vinden voor "Zomer Verwen Arrangement" in het kader van een hôtel aanbieding?

Alvast bedankt!

Proposed translations

21 mins
Selected

Formule bien-être estivale

of "formule bien être de l'été"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour cette solution tout à fait adaptée. "
36 mins

Séjour de bien-être en saison estivale.

Om het kort te zeggen. Of anders "Séjour de détente en saison estivale". Hoewel "détente" meer de nadruk legt op ontspanning.

Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
4 hrs

Vacances relax en été

Ik zou de vertaling zo kort mogelijk houden omdat het om de naam van een arrangement gaat.

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2007-06-13 22:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

Relax lijkt me wel een betere term om te betekenis van 'verwennen' mee te geven.
Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
10 hrs

Formule détente estivale

Quelques exemples sur Google:
Formule "Détente" (2 jours) : 2 heures à l'espace thermoludique chaque jour. ..... période estivale du 25 juin au 19 septembre. Comprends: ..

une formule “Détente en famille”, com-. prenant hammam + gommage + déjeu- ...... ambiance estivale bercée par leur répertoire

Formule détente : incluant 7 déjeuners ou dîners, sur la base ...... de soleil), surveil é en saison estivale.
Note from asker:
Merci !
Something went wrong...