Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time |
---|---|---|---|---|---|
Across support | Where can I find Across 5.7? | Across_v5.7_de_Client_PE | Hallo an die Gruppe!
Hat jemand die ftp://ftp.across.net/across_5.7/Across_v5.7_de_Cli ent_PE.zip noch und kann diese mir als email-Anlage schicken? Also nicht als Link, sondern die | Serdar Mermey | May 12, 2016 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | zur Rechtsform | [quote]Laurawue - wrote:
Eine der wichtigsten Fragen zu Beginn einer Geschäftstätigkeit in Deutschland: an welche Rechtsform haben Sie gedacht, Serdar? [Bearbeitet am 2 | Serdar Mermey | Feb 14, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | entweder machen wir so weiter oder organisieren uns! | Heike Behl, Ph.D. wrote:
Wenn die Kooperative nur an Direktkunden interessiert ist, tritt sie damit in direkte Konkurrenz mit Agenturen. Die Konkurrenz unter den Agenturen vor allem um< | Serdar Mermey | Feb 13, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | Wenn kein Interessenskonflikt besteht, ist die Annahme dieser Idee eine Zeitsache | [quote]Laurent KRAULAND wrote:
dass Serdar sich so entschieden gegen Agenturkunden gewehrt hat. Wir wissen doch alle, dass es solche und welche Agenturen gibt. [Edited at< | Serdar Mermey | Feb 12, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | Qualitätsmanagement ist Grundlage | [quote]Siegfried Armbruster wrote: [quote]Serdar Mermey wrote: Die Kooprative nimmt die Auftraege insgesamt für alle zugehörigen Übersetzer an und verteilt diese an ihre zugehö | Serdar Mermey | Feb 12, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | Verbleibt das konstruktive Begehen von hier nach dort! | [quote]Elke Pielmeier wrote:
Man könnte ja einmal unvoreingenommen darüber nachdenken. Ich persönlich finde die Idee erst mal gar nicht so schlecht, als dass man sie gleich komplett | Serdar Mermey | Feb 12, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | Eine Gemeinschaft, die die Interessen der Übersetzer vertritt | [quote]opolt wrote:
"Serdar, nichts für ungut, aber was soll das letztlich denn bringen?" Die Situation ist doch klar: auf der einen Seite stehen die Direktkunden und auf der andere | Serdar Mermey | Feb 12, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | Erste Untersützung kam schon | Hallo an die (pro)Kollegen
Erste Unterstützung über XING von Derya Barış kam heute morgen: vGrüße Serdar ------------------------------ Guten Tag, Vielen Dank für | Serdar Mermey | Feb 10, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | AGENTUREN HABEN KEINEN NUTZEN DAVON | [quote]Siegfried Armbruster wrote: [quote]Serdar Mermey wrote: Die Kooprative nimmt die Auftraege insgesamt für alle zugehörigen Übersetzer an und verteilt diese an ihre zugehö | Serdar Mermey | Feb 9, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | Die Idee braucht Förderung | Gründung einer Kooperation (keine Agentur)
Zu "Ich denke dafür ist Marketing notwendig, das kostet Zeit und Geld. " Die Kooperation finanziert sich durch Beitraege und wendet diese | Serdar Mermey | Feb 9, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | Für die Gemeinschaft der Übersetzer | Hallo Kollege Bernd
In der Gemeinschaft sind wir staerker, als Einzelkaempfer können die Rechte und Interessen der Übersetzer kaum oder überhaupt nicht durchgesetzt werden. In einer< | Serdar Mermey | Feb 9, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | @danilingua: natürlich du darfst | [quote]danilingua wrote:
Hallo lieber Serdar, #darf ich das einmal weiterleiten? Vielen Dank ;-) ********************************************* ** Hallo Daniela! Diese Idee/ | Serdar Mermey | Feb 9, 2012 |
German | Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann | Hallo Kollegen!
Auf einem Blog hatte ich zu diesem Thema geschrieben. Da das Thema jedoch die Übersetzergemeinschaft interessiert, möchte ich es auch hierhin posten. Wie ihr wisst: | Serdar Mermey | Feb 8, 2012 | |
Turkish | UYARI: Dikkat Scam | MAİLLERİN + BİLGİSAYARIN KONTROLÜ VS. VE BENZERİ | "Tehlike şuradan kaynaklanıyor aslında kanımca... Bilgisayarlarda bişeyler gizlendiği sanılırsa veya yasadışı ulusal veya uluslararası örgütlerle yazışma yapılıyorsa | Serdar Mermey | May 28, 2011 |
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
| |||
|