What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Completed subtitling 143 minutes of religious videos for a New York based Church,
Translated first three batches of a US e-commerce website
Completed translation of legal files of a Korean electronics company
Completed subtitling a season of a US crime drama TV series, totalling 908 video minutes
1 user
(edited) Completed localization of a football management game from the Netherlands, including UI strings for iOS, Android and web version, legal files and marketing copies
Finished full MTPE of an e-learning module for a medical equipment manufacturing company from UK
(edited) Finished LQA of a US transportation company's app for iOS and Android, including UI strings, marketing copies, legal files and web content
Localized additional 10K batch of a soccer game from the Netherlands
LQAed UI strings of a US transportation company's app for iOS and Android
Localized 34 mobile games for a US gaming company
1 user
LQAed UI strings of a US transportation company's app for iOS and Android
Completed localization of a Social Media app (iOS & Android), along with its Support Websites, legal files and marketing copies
Localized final batch of a soccer game from the Netherlands
Localized additional 10k batch of a soccer game from the Netherlands
Localized fifth 10k batch of a soccer game from the Netherlands
Localized fourth 10k batch of a soccer game from the Netherlands
Localized third 10k batch of a soccer game from the Netherlands
Localized second 10k batch of a soccer game from the Netherlands
Localized 26 mobile games for a US company
Localized first 10k batch of a soccer game from the Netherlands
QCed Terms of Service files for a US brand
QCed the script of a video about snakebites
Just finished localizing an educational app
Localized 23 mobile games for a US company
Finished localization of support websites of a leading social media app
Finished subtitling a 115 minutes Crime Thriller TV movie
Finished translating a legal file of a global electronics brand
Localized 19 mobile games of a US company
(edited) Just finished translating a legal file of a global electronics brand.
Finished translating a handbook for migrant parents
Subtitled 296 minutes of e-learning videos
Finished translating Terms of Service files of a global bank
(edited) Subtitled a blockbuster Hollywood action trilogy
Translated a research article on GST regime in India
Localization of mobile 50+ games of a US company
Translated communication (letters and flyers) from US community schools to immigrant parents 1 user
Translated 3 legal files for an Asian tech giant
Finished subtitling of Founding Fathers of Management Studies video series, 135 minutes in three parts
Localization of a Social Media App; 167,891 words so far and counting... 1 user |