What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Reviewing a batch of subtitled videos. Subjects: mental health in the workplace, diversity and inclusion. 1 user
Short marketing survey regarding insurance brands.
Watching International Translation Day's live streaming on Proz.com/TV ☕ 1 user Editing of a PowerPoint presentation (training course for employees). 1 user
Translating the Code of Ethics of a chemical company.
(edited) Open-ended question market research. Subject: Medical/Pharmaceutical. Topic: RRMS treatments.
(edited) Keywords translation for SEO purposes. The client is an American global computer security software company.
(edited) Translating blog and social posts for a big beauty company (hair products).
(edited) Introduction to a new medical device.
(edited) Blog post for winter sport consumers.
Translating in-app text.
E-commerce transcreation (luxury bed linen). 1 user
Currently translating descriptions of some episodes of a children's animated TV series.
I translated part of the WISC-V Administration and Scoring Manual (Wechsler Intelligence Scale for Children, 5th edition).
(edited) I haven't updated this section for a while. During the last couple of months, I have been busy with a long-term translation project (software development course manuals).
(edited) Subtitling corporate videos
Subtitling promotional videos for a global video-sharing app. Influencers talk about their journey using the platform.
(edited) Gaming gear, 2800 words.
(edited) Mobile app translation (storage cleaner).
[Volunteering] Quick COVID-related tasks (subtitle reviews).
Translating subtitles for video ads
Fertility clinic patient forms.
(edited) Video advertisement for motorsports lithium batteries.
Subtitling commercials for hair care products.
Subtitling | Independent short movie
(edited) [Volunteering] Reviewing subtitles for a well known nonprofit organization dedicated to contemporary art.
(edited) Training – Attending a webinar about the current state of machine translation for e-commerce.
(edited) Machine translation post-editing. Several short texts from different sources.
Subtitling | Promotional video of a popular celebrity introducing her new beauty brand and showing how to use the face primer.
(edited) Translating subtitles for a virtual congress about acute cardiovascular care.
Directions to be printed on a cosmetic packaging.
Translating newsletter and customer service emails.
Video game: catch phrase transcreation, store description and privacy policy localization. Popular racing video game for mobile devices.
(edited) Proofreading of several short texts. Medical and Software field. Just delivered a medical device translation (transfusion sets). Short, quite challenging text. I've been attending medical translation courses so I'm always keen to work on these projects.
(edited) Copy for an upcoming movie. Short but interesting text, full of creative cues.
(edited) Advertising texts, product descriptions and labels for a new haircare line. Fun with a hint of chemistry!
(edited) Short survey - recurring series targeting EU citizens on various policy topics. I really like working on this kind of projects.
(edited) 2000 words delivered. Now I'm about to start QCing Italian forced narratives for a popular American series (bake-off competition in the style of reality show).
Cryosurgical device (instruction for use). I simply LOVE proofreading medical, pharmaceutical and veterinary content.
(edited) Newsletter from a global company that develops and manufactures medical technologies. Main subject: smart infusion pumps.
(edited) Reviewing Italian subtitles as part of a volunteer mentoring program.
Translating a blog article (800 words).
QCing a batch of short videos (Italian subtitles) and translating a gambling website in CMS.
Pharmaceutical label
Subtitling a short video – The American guitarist and songwriter Steve Lukather tells about his style of playing.
Patient questionnaire (work productivity and activity impairment questionnaire - specific health problem).
(edited) |