What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

María Álvarez Gómez posting from ProZ.com shared:

This month I have worked on several legal translation projects. I have done a legal translation of a expert's report and a legal & financial translation of a business contract for a regular client who is an international law firm.

Hold harmless agreement, Intercreditor Agreement, Joint and Several Guarantee, Intercompany Debt


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Spanish
  • 6835 words
  • Derecho: contrato(s), Derecho: impuestos y aduanas, Derecho: (general)
  • SDL TRADOS
María Álvarez Gómez posting from ProZ.com shared:

Last week I was working on Green Car Engine Manuals, German to Spanish, 5342 words, for a german brand. Time for tea!

Batterieplatte, Komprimiertes Erdgas, Flüssiggas, Bio-MTBE (Methyl-Tertiär-Butylether), Fahrzeugeigenes Batterieladegerät


Cool!

I Do That



  • German to Spanish
  • 5342 words
  • Automóviles / Camiones
  • SDL TRADOS
María Álvarez Gómez posting from ProZ.com shared:

I just finished an automotive manual, German to Spanish, 10,500 words, for a global brand.

Supplemental Inflatable Restraint System, ASR, AMPS, Dynamische Bremsen Control, Dynamische Stabilitäts Control


Cool!

I Do That



  • German to Spanish
  • 10500 words
  • Automóviles / Camiones
  • SDL TRADOS
(edited)