What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Product description MTPE for leading e-commerce brand, around 4500 words, delivered earlier this week. Translation and revision of instruction manuals for well-known Chinese video surveillance products and services delivered yesterday, around 5000 words. Revision of IT Security policies for a global technology company (12,000 words) and revision of HR content (5,000 words) for an international development and emergency relief organization. A full week! Revision of 14,000-word Internet services subscription contract for a major customer service software company. Translation of marketing material for a global feed milling solutions company, 7500 words. + ongoing product description MTPE for global e-commerce company, around 10,000 words weekly. Translation of SAP system for global software company - 40,000 words until end of October / Translation of product descriptions for global e-commerce brand - 12,000 words per week Standards of Ethical Conduct Brochure / Training Module / Video Script for global materials science brand, 8000 words. Ongoing: Technical manuals, 21,000 words, working on Trados, for a global NVR brand / Coaching material, 5,000 words, working on XTM, for well-known Performance Consultancy. Just finished a range of technical/marketing manuals for global medical device company
Code of Business Ethics and Conduct and Code of Compliance for a major corporate travel brand
|