What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
I've just finished my first literary translation project, after several months working on it. Japanese to Portuguese, 120 pages. 2 users Just delivered the subtitling of a 8 minutes entertainment video for YouTube, Japanese to Portuguese. Time for the next job. 1 user Today I translated a disaster prevention guidebook for foreigners that live in Japan. 1085 characters from Japanese to Portuguese for a governmental institution. 1 user Just delivered subtitles for an entertainment video, Japanese to Portuguese. 1 user Just delivered a Japanese-Portuguese subtitle translation, 22 minutes, entertainment. Time to sleep. 1 user I've just delivered a short interview subtitling project, Japanese to Portuguese, 20 minutes. 1 user Just finished a video of an ongoing Youtube subtitle project. Japanese to Portuguese, total of 100+ minutes translated so far. 1 user Proofreading of a Japanese quality assurance material.
1 user
(edited) Finished a telecom company's document. I really liked to work on it. Organizing the glossary and TM I made for it. 1 user
Just finished a disaster prevention presentation, Japanese to Portuguese, over 7000 charachters. Inspiring!
1 user
Working as an interpreter in a Tokyo Olympic-related exhibition in Rio!
(edited) |