What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Dylan J Hartmann posting from ProZ.com shared:

Leading the team handing 1.2 million word translation of documents regarding building 2nd runway for one of Thailand's airports


Cool!

I Do That



Dylan J Hartmann posting from ProZ.com shared:

International Crime Documentation, Australian Government Attorney-General's Department


Cool!

I Do That



  • Thai to English
  • 68000 words
  • Crime, Law (general)
  • Wordfast
  • Working for Australian Government Attorney-General',s Department
Dylan J Hartmann posting from ProZ.com shared:

Mining case TR, EC letters DTP, Aussie localisations and NAATI certified translations!


Cool!

I Do That



Dylan J Hartmann posting from ProZ.com shared:

Australian Mining Company vs Thai Government https://goo.gl/ca3cQw


Cool!

I Do That



  • Thai to English
  • 140000 words
  • Mining & Minerals / Gems
  • Wordfast
(edited)
Dylan J Hartmann posting from ProZ.com shared:

This morning - Clinical trial EC letters, penalty charge refund request, power of attorney letter for estate manager (inheritance), and a ton of localisation for Microsoft.... started work at 3:30am, 10am now, about 6 hours left to go!


Cool!

I Do That



Dylan J Hartmann posting from ProZ.com shared:

Medical survey back translation, 2k words, well-written.


Cool!

I Do That



Dylan J Hartmann posting from ProZ.com shared:

Official internal documentation for global mining giant, 24000 words, rolling delivery!


Cool!

I Do That



Dylan J Hartmann posting from ProZ.com shared:

Fund Management Manual Revision, Bad Thai to English, 25000 words, 3 day delivery! #HateGoogleTranslate


Cool!

I Do That



Dylan J Hartmann posting from ProZ.com shared:

Loan contracts for prominent US Bank, 12k words. Fun!


Cool!

I Do That