What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Working on a 9000 source words translation for Glencore


Cool!

I Do That



Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Operation and Maintenance Manual


Cool!

1 userI Do That



  • English to French
  • 11752 words
  • Construction / Civil Engineering
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Translating two Operating Manuals for Tire extruding machine


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 52000 words
  • Engineering: Industrial
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Translating a rental agreement.


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 27836 words
  • Law: Contract(s)
  • SDL TRADOS
  • 33% complete
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Human resources document for managers


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 4815 words
  • SDL TRADOS
  • 27% complete
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Consolidated financial statements


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 17071 words
  • Finance (general)
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

English to French translation of a Stock purchase agreement ±25,000 source words (for now)


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 25000 words
  • Stock options/finance
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

I'm working on 5 contracts at the same time; Marketing, IT system, On Line training, Product description sheet and Beauty products


Cool!

I Do That



Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Working on a 45,000 source words mandate for Microsoft


Cool!

I Do That



Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Translation of the new cyclist apparels from Oakley

bib,jackets,oakley,cycling,sport


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 572 words
  • Business/Commerce (general), Retail
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Proofreading of marketing material for a large truck rental company.

rental,truck,fleet,management,trucking industry


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 3225 words
  • Transport / Transportation / Shipping
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Working on translating text and subtitles for a truck rental company from English to French + or - 10000 words

LTL,Transborders,Northern Region,Logistics,Express


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 8449 words
  • Transport / Transportation / Shipping
  • SDL TRADOS
(edited)
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Working on MT post-edition 120,000 words for Amazon

Articles,Items,Description,Amazon,Ebay


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 115884 words
  • Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS
(edited)
Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

10,200 words IT security document translated from English to French Canadian.

Security,Passwords,Hackers,Protection,Security services


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 10244 words
  • Computers (general)
  • SDL TRADOS
(edited)
replied from ProZ.com at 11:28 Mar 21, 2017:

Hi Sylvie, Sorry to interrupt while you are hard at work on your project. Just to let you know that I also have a quite a good track record in handling IT fIles and that there is nothing I would love more than working under the guidance of an experienced colleague like yourself. So if you need a bit of help with big projects, you know I am... Thanks! Fabrice

Sylvie Chartier posting from ProZ.com shared:

Finishing a lawn maintenance company Website. Loving every moment of it.

Lawn care,Fertilizer,Maintenance Program,bugs,Summer


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 22913 words
  • Internet, e-Commerce
  • SDL TRADOS
(edited)