What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Álvaro Dávila posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a Management Incentive Agreement, English to Spanish, 2099 words, for a law firm. Done in a few hours as requested by the client.


Cool!

I Do That



Álvaro Dávila posting from ProZ.com shared:

I recently translated an internal audit report, English to Spanish, 3193 words, for a mining company operating in Chile.


Cool!

I Do That



Álvaro Dávila posting from ProZ.com shared:

My work in May: Resignation and settlement agreement

resignation and settlement agreement,voluntary resignation


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 1567 words
  • Human Resources, Business/Commerce (general)
  • MemoQ
(edited)
Álvaro Dávila posting from ProZ.com shared:

6 AM - Finished translating the text of the Chilean Act 20950 into English for a law firm.

Act,law,20950


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 4301 words
  • Law (general)
  • MemoQ
Álvaro Dávila posting from ProZ.com shared:

Today I had an urgent task to translate an Amended and Restated Term Loan Agreement

Amended and Restated Agreement,Loan Agreement


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 1553 words
  • Law: Contract(s)
  • MemoQ
Álvaro Dávila posting from ProZ.com shared:

I just finished updating a Master Sales Incentive Plan translation for a law firm.

Master Sales Incentive Plan


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 1587 words
  • Business/Commerce (general)
  • Microsoft Word
Álvaro Dávila posting from ProZ.com shared:

I'm translating a notarial certificate and a business register extract

notarial certificate,register extract,apostille


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 979 words
  • Business/Commerce (general)
  • MemoQ
(edited)
Álvaro Dávila posting from ProZ.com mobile shared:

I just translated a certificate of existence for a law firm

Certificate of existence,State of Washington


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Business/Commerce (general)
  • MemoQ
(edited)
Álvaro Dávila posting from ProZ.com mobile shared:

Yesterday I translated an extract with a company's by-laws.

by-laws,shareholders' meeting


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 2890 words
  • Business/Commerce (general)
  • MemoQ
(edited)
Álvaro Dávila posting from ProZ.com mobile shared:

I'll teach English to a student of mine. No translation work today.


Cool!

I Do That



(edited)
Álvaro Dávila posting from ProZ.com shared:

Just finished a Due Diligence Questionnaire, English to Spanish, 1830 words, for a law firm.

due diligence,questionnaire


Cool!

I Do That



  • English to Spanish