What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


selma dogan posting from ProZ.com shared:

Epicrisis report, Turkish to English, 7200 words.


Cool!

I Do That



  • Turkish to English
  • 7200 words
  • Tıp (genel)
selma dogan posting from ProZ.com shared:

A Company Global Anti-corruption Policy document, 8500 words, from English to Turkish

Company policy


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 8500 words
  • İşletme/Ticaret (genel)
  • memoQ
(edited)
selma dogan posting from ProZ.com shared:

Protocol Synopsis, English to Turkish, 2898 words.


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 2898 words
  • Tıp: Eczacılık
  • memoQ
(edited)
selma dogan posting from ProZ.com shared:

Working on translation of medical questionnaires for a global pharmaceutical company, English to Turkish, 6300 words.


Cool!

1 userI Do That



  • English to Turkish
  • 6300 words
  • Tıp: Eczacılık
  • memoQ
(edited)
selma dogan posting from ProZ.com shared:

Just finished the translation of a Case Report about a rare disease.


Cool!

I Do That



  • Turkish to English
  • 1800 words
  • Tıp (genel)
selma dogan posting from ProZ.com shared:

Translating Adverse Event Reporting Forms for a drug of a rare disease. Turkish to English

Adverse Event,Rare Disease,AE


Cool!

I Do That



  • Turkish to English
  • Tıp: Eczacılık
  • 90% complete
(edited)
selma dogan posting from ProZ.com shared:

The final review of a clinical trial assessment record form.


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 9000 words
  • Tıp: Genel Sağlık



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search