What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Renvi Ulrich posting from ProZ.com shared:

Just finished translating the operation manual of a Snorkel aerial platform. Now enjoying some good music! :-)


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 20000 words
  • Mechanical Engineering
  • MemoQ
Renvi Ulrich posting from ProZ.com shared:

Translation of an IT Asset Management Software (English to French), batch 2 (10,300 words). Feels like a review of the entire IT terminology. Wonderful experience!

IT Asset Management Software


Cool!

I Do That



  • 10300 words
  • Computers: Software, Computers: Hardware, Computers: Systems, Networks
  • SDL TRADOS
Renvi Ulrich posting from ProZ.com shared:

Translation of an IT Asset Management Software (English to French). First batch (6000 words) will be completed in 2 hours. Wonderful experience. Can't wait for next batch!


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 6000 words
  • Computers: Software
  • SDL TRADOS
  • 85% complete



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search