What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Proofreading a large e-commerce website in the health industry


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • English to French
  • 53000 words
  • Advertising / Public Relations, Medical: Health Care
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Just finish proofreading a large user's manual for an automatic surveying tool.


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 9000 words
  • Marketing / Market Research, Advertising / Public Relations, Surveying
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Currently localising a job app


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 16000 words
  • Computers: Software, Human Resources
  • Transifex
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Users' instructions for a virtual game development software


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 51000 words
  • IT, Games / Video Games / Gaming / Casino
  • memoQ
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Still localising a great precision agriculture app and related marketing content and services


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 23600 words
  • Agriculture, IT
  • Smartcat
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Just finished LQA/Editing service of a commercial brochure for a health insurance company


Cool!

1 userI Do That



  • English to French
  • 12000 words
  • Medical: Health Care, Insurance, Marketing / Market Research
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Editing a series of articles about hiring people in foreign countries


Cool!

1 userI Do That



  • English to French
  • 39900 words
  • HR, Business/Commerce (general)
  • memoQ
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Just delivered UI content translation for an e-signature solution


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 2648 words
  • Computers: Software, legal
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Localizing fashion content + SEO optimization


Cool!

I Do That

1 user

  • English to French
  • Textiles / Clothing / Fashion
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Update and and gender-neutral adaptation of a restaurant chain code of ethics. A bit challenging but so interesting !


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 10500 words
  • Human Resources, Cooking / Culinary, Management
  • 54% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

I recently worked for a new account on the translation and SEO optimization for audio books on the LOR saga. I really enjoyed this work


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 4000 words
  • Poetry & Literature
  • 100% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Still translating between 200 and 1000 words weekly for a recruitement website, using Transifex, a project I find usefull on which I enjoy working.

Job offer, interview


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 40000 words
  • HR, Marketing / Market Research
  • Transifex
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Localizing a professional app for farmers - a bit technical, a bit challenging, really useful - I really enjoy this project

NDVI, crops, fertilizer, field


Cool!

I Do That



  • English to French
  • Agriculture, IT
  • Smartcat
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Ongoing marketing translation for a bike brand

bike, gear, bottle, tools, shop window


Cool!

I Do That



  • English to French
  • bicycle, Sports / Fitness / Recreation, Marketing / Market Research
  • Trados Studio
(edited)
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Regular transcreation of blog articles for an Event management software developper - about 1500 words a week

Virtual event, Hybrid event, Sponsor booth, Virtual scene, Virtual event platform


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1500 words
  • IT, web, event
  • Trados Studio
(edited)
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Still localizing a crypto marketplace web content and app on an ongoing basis, about 5K words a month

Bitcoin, Tether, Ethereum, Trade, XLM


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 5000 words
  • IT, Business/Commerce (general), Finance (general)
  • Crowdin
(edited)
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

IT Contract - 8400 words - En to Fr


Cool!

I Do That



Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Working on a video case study for an online event management tool developper


Cool!

I Do That



Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Ongoing product descriptions for a smartphone manufacturer

Mobile phone, Screen, Battery, Camera, Power


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 800 words
  • Telecom(munications), IT, Marketing / Market Research
  • none
(edited)
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Ongoing app localization for a fitness app


Cool!

I Do That



Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Just finished MTPE project on developpers' training content for a big Cloud company


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 10500 words
  • IT, training, cloud computing
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Ongoing blog articles translation for an online events platform


Cool!

I Do That



  • English to French
  • Internet, e-Commerce, Marketing / Market Research, Computers: Software
  • SDL TRADOS
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

On going translation for a bitcoin trading app and website


Cool!

I Do That



  • English to French
  • Marketing / Market Research, Internet, e-Commerce, Finance (general)
  • Crowdin
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Still working on the localization of a Bitcoin trading app.


Cool!

I Do That



Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Localizing a trade peer to peer app and website + corresponding marketing content


Cool!

I Do That



Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Translating a gardening book


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 10000 words
  • Agriculture
  • 30% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Finished a large project for an IT company - technical text


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 25000 words
  • IT
  • 100% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Reviewing a website


Cool!

I Do That



  • English to French
  • Finance (general), IT
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Just delivered a couple of blog articles on agriculture.


Cool!

I Do That



  • Spanish to French
  • 4300 words
  • Agriculture
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Working on manuals for Cloud developpers


Cool!

1 userI Do That



  • English to French
  • 5000 words
  • IT, Education / Pedagogy
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Localizing new strings for an app designed for profesional farmers


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 500 words
  • Agriculture, IT
  • POEditor
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Some small projects for a motorbike brand


Cool!

I Do That



Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Translating IT marketing content


Cool!

I Do That



Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Finished the localization of a professional app for farmers


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 2000 words
  • Agriculture
  • 100% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Finished a marketing project for an IT company


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 3500 words
  • Marketing / Market Research, IT (Information Technology)
  • 100% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Translating IT marketing content


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1200 words
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research
  • 81% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Marketing content for an OS provider


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 2000 words
  • IT, Marketing / Market Research
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Translating strings for a security software


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1110 words
  • IT
  • 75% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Training module for sales representatives for a famous motorcycle brand


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 2700 words
  • Automotive / Cars & Trucks
  • 14% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Marketing blog content for a famous IT security company


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 5000 words
  • IT, Marketing / Market Research
  • 80% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Proofing a large training module on water - 7K words - nice job


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 7893 words
  • Education / Pedagogy, Environment & Ecology
  • SDL TRADOS
  • 4% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Working on subtitles for a videogame about space conquest, fun and interesting


Cool!

1 userI Do That



  • English to French
  • 5000 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • 100% complete
(edited)
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Finished edition of a series of video on everyday life safety


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 5000 words
  • Safety, Education / Pedagogy
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Just finished proofreading a couple of videos for a famous motorbike brand


Cool!

I Do That



  • English to French
  • Automotive / Cars & Trucks
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Urgent ingame translation for a new client. I feel enthusiastic about it!

Train


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 4000 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(edited)
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Proofing a small project in the agribusiness


Cool!

I Do That



Sara Massons posting from ProZ.com shared:

FAQ content and a survey for a great motorbike brand. This is why I love this job: variety! I've been working for them for a while now but I still discover things.


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 3500 words
  • Automotive / Cars & Trucks, Internet, e-Commerce
  • MemSource Cloud
  • 2% complete
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Finishing the translation of a blog for an agribusiness company, fascinating!


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 10000 words
  • Agriculture
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Regularly translating strings for a courrier online app, really interesting !


Cool!

I Do That



  • English to French
  • Internet, e-Commerce
Sara Massons posting from ProZ.com shared:

Finishing the translation of a blog for an agribusiness company


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 10000 words
  • Agriculture
  • SDL TRADOS
  • 98% complete