What translators are working on
Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
Three new agricultural clients have found me in one week: monolingual English editing of 19,000 words (in cooperation with my British editor) - a financing proposal for Caribbean smallholder farmers; EN-NL translation of 900 words - app for weather stations; EN-NL translation of 800 words - product label of a biostimulant
No updates posted over the latest months, but I've already translated >300,000 words this year, mainly English-Dutch. Some examples: stent IFU (13 k), food supplement labels (3 k), microbiological education (10 k), fruit ripening manual (6 k), veterinary medicine brochure (1.5 k), etc.
A lot! 15 k EN-NL about the accomplishments of my alma mater in her 100 years of existence, 1.5 k DE-NL food supplement labels, 1.5 k EN-NL articles about horticulture and upcoming 6 k EN-NL for an employees' magazine. In addition managing the translation of a 1k EN plant protection product label into Danish, Swedish, Norwegian and Finnish. Never a dull moment :)
Several interesting EN-NL translation projects: a 5k report on phytosanitary measures in horticulture and a 3k forensic research report. Finished some medical translations last week: 3k informed consent and 2k technical information of a medical device.