Famous quotes about translation

From ProZ.com Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Quotes about Translation)
(Quotes about Translation)
Line 50: Line 50:
"Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle." Gilbert Murray
"Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle." Gilbert Murray
 +
 +
"God employs several translators; some pieces are translated by age, some by sickness, some by war, some by justice." '''John Donne'''
 +
 +
"A great age of literature is perhaps always a great age of translations." '''Ezra Pound'''
 +
 +
"Humour is the first of the gifts to perish in a foreign tongue." '''Virginia Woolf'''
 +
 +
"Translation is the paradigm, the exemplar of all writing…. It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift." '''Harry Mathews'''
 +
 +
"I do not hesitate to read … all good books in translations. What is really best in any book is translatable—any real insight or broad human sentiment." '''Ralph Waldo Emerson'''
 +
 +
"Translation is entirely mysterious. Increasingly I have felt that the art of writing is itself translating, or more like translating than it is like anything else. What is the other text, the original? I have no answer. I suppose it is the source, the deep sea where ideas swim, and one catches them in nets of words and swings them shining into the boat … where in this metaphor they die and get canned and eaten in sandwiches." '''Ursula K. Le Guin'''
 +
 +
"To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one’s own style and creatively adjust this to one’s author." '''Paul Goodman'''
= Spanish Quotes about Translation=
= Spanish Quotes about Translation=

Revision as of 15:42, 23 April 2011


Contents

Overview

Quotes about Translation

Fantastic writing in English is kind of disreputable, but fantastic writing in translation is the summit. Jonathan Lethem

"Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful." Yevgeny Yevtushenko

Poetry is what gets lost in translation. Robert Frost

"A firm, for instance, that does business in many countries of the world is driven to spend an enormous amount of time, labour, and money in providing for translation services." Edward Sapir

"A translation is no translation, he said, unless it will give you the music of a poem along with the words of it." Millington Synge

As far as modern writing is concerned, it is rarely rewarding to translate it, although it might be easy. Translation is very much like copying paintings. Boris Pasternak

The original is unfaithful to the translation. Jorge Luis Borges

Translation cannot be dissociated from the notion of progress, some even maintain that a society can be measured by the translation it accepts - Jean- Francois Joly

Say what we may of the inadequacy of translation, yet the work is and will always be one of the weightiest and worthiest undertakings in the general concerns of the world. J. W. Goethe

By reason of weird translation, many such sets of instructions read like poems anyhow. Brian Ferneyhough

Dancing is the loftiest, the most moving, the most beautiful of the arts, because it is no mere translation or abstraction from life; it is life itself. Henry Ellis

For what is liberty but the unhampered translation of will into act? Cyril Connolly

If the dream is a translation of waking life, waking life is also a translation of the dream. Rene Magritte

Nor ought a genius less than his that writ attempt translation. John Denham

The best thing on translation was said by Cervantes: translation is the other side of a tapestry. Leonardo Sciascia

"Translation is an interestingly different way to be involved both with poetry and with the language that I've found myself living in much of the time. I think the two feed each other." Marilyn Hacker

"Translation is at best an echo." George Borrow

"Translation is the art of failure." Umberto Eco

"True art selects and paraphrases, but seldom gives a verbatim translation." Thomas Bailey Aldrich

"What is lost in the good or excellent translation is precisely the best." Karl Wilhelm Friedrich Schlegel

"What makes literature interesting is that it does not survive its translation. The characters in a novel are made out of the sentences. That's what their substance is. Jonathan Miller

"When you're looking that far out, you're giving people their place in the universe, it touches people. Science is often visual, so it doesn't need translation. It's like poetry, it touches you. Story Musgrave

"Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle." Gilbert Murray

"God employs several translators; some pieces are translated by age, some by sickness, some by war, some by justice." John Donne

"A great age of literature is perhaps always a great age of translations." Ezra Pound

"Humour is the first of the gifts to perish in a foreign tongue." Virginia Woolf

"Translation is the paradigm, the exemplar of all writing…. It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift." Harry Mathews

"I do not hesitate to read … all good books in translations. What is really best in any book is translatable—any real insight or broad human sentiment." Ralph Waldo Emerson

"Translation is entirely mysterious. Increasingly I have felt that the art of writing is itself translating, or more like translating than it is like anything else. What is the other text, the original? I have no answer. I suppose it is the source, the deep sea where ideas swim, and one catches them in nets of words and swings them shining into the boat … where in this metaphor they die and get canned and eaten in sandwiches." Ursula K. Le Guin

"To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one’s own style and creatively adjust this to one’s author." Paul Goodman

Spanish Quotes about Translation

"El original no es fiel a la traducción" Jorge Luis Borges

"Los escritores hacen la literatura nacional y los traductores hacen la literatura universal". José Saramago

"La traducción es el arte del fracaso." Umberto Eco

"En primer lugar, un traductor es un hombre que no tiene ningún derecho; sólo tiene deberes. Debe demostrar a su autor una fidelidad de perro, pero de un perro especial, que se comporta como un mono". Maurice E. Coindreau

"El novelista es el mono de Dios. Pues bien, el traductor es el mono del novelista. Debe hacer las mismas muecas, le guste o no". Mauriac

"La poesía traducida es claro de luna disecado". Heine

"La traducción es una de las poquísimas actividades humanas donde lo imposible ocurre por principio". Mariano Antolín Rato

"Las cualidades propias de cada lengua son intraducibles: todo está en relación con los datos específicos de una nación". Goethe

"Cuando yo era chico, ignorar el francés era ser casi analfabeto. Con el decurso de los años pasamos del francés al inglés y del inglés a la ignorancia, sin excluir la del propio castellano". J. L. Borges

"Lo peor de ser un traductor profesional es que uno se acostumbra a exprimir cada esponja hasta secarla – y son tan pocos los autores que han tenido la intención de usar todo el contenido de sus esponjas. Las palabras se hacen más ricas cada vez que se las utiliza deliberadamente… pero sólo cuando son deliberadamente utilizadas; y es difícil ser consciente de cada una de las palabras y al mismo tiempo consciente de sí". T. E. Lawrence

"Sin traducción habitaríamos provincias lindantes con el silencio". George Steiner

"Cada texto es único y, simultáneamente, es la traducción de otro texto. Ningún texto es enteramente original porque el lenguaje mismo, en su esencia, es ya una traducción: primero, del mundo no verbal y, después, porque cada signo y cada frase es la traducción de otro signo y de otra frase. Pero ese razonamiento puede invertirse sin perder validez: todos los textos son originales, porque cada traducción es distinta. Cada traducción es, hasta cierto punto, una invención y así constituye un texto único". Octavio Paz

"No omitir, no añadir, no adulterar". Valentín García Yebra

"Traducir es producir con medios diferentes efectos análogos". Paul Valéry

"El lector ideal es un traductor. Es capaz de desmenuzar un texto, retirarle la piel, cortarlo hasta la médula, seguir cada arteria y cada vena y luego poner en pie a un nuevo ser viviente". Alberto Manguel

"Una lengua es toda una visión del mundo, y hasta cuando una lengua adopta una palabra ajena suele teñirla de otro modo, con cierta traición imperceptible. Una lengua, además, vale tanto por lo que dice como por lo que calla, y es dable interpretar sus silencios". Alfonso Reyes

"Si fuera necesario traducir la fórmula tradicional “Traduttore, traditore”, por “el traductor es un traidor”, privaríamos al epigrama italiano de su valor paranomástico. De ahí una actitud que nos obligaría a transformar ese aforismo en una posición más explícita, y responder a las preguntas: ¿traductor de qué mensajes? ¿traidor a qué valores?" Román Jakobson

"Traducir de una lengua a otra es el más delicado de los ejercicios intelectuales; comparado con él, los otros acertijos, del bridge al rompecabezas, parecen triviales y vulgares. Tomar un fragmento de griego y ponerlo en inglés sin derramar una gota ¡qué agradable destreza!" Cyril Connelly

"Traducir es siempre sacrificar; pero no ha de sacrificarse nada esencial". Enrique Diez-Canedo

"Si el traductor hace su trabajo como debe, es un benefactor de la humanidad; si no, un auténtico enemigo público". Miguel Sáenz

Quotes about language

As a hawk flieth not high with one wing, even so a man reacheth not to excellence with one tongue. Roger Ascham

Sources

Brainy Quote

Teoría de la Traducción

Discussion related to this article

Please note that ProZ.com forum rules apply to this area.


Famous quotes about translation

judithyf Identity Verified
Local time: 23:40
Hebrew to English
+ ...
Comment about translation Apr 27, 2011

"He who translates a biblical verse literally is a liar, but he
who elaborates on it is a blasphemer."
-Rabbi Judah (2nd century-Tosephta, Megillah 4.41-p.24
in Metzger)


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.
Personal tools