9,428 registrants

CAT Tool & Software day

Sep 29, 2016



Conference recap





Summary

Date: Sep 29, 2016
Registrants: 9,428
Attendees: 4,306
Sessions: 61




Sessions

Presentation

The world’s leading CAT tool is evolving – Introducing SDL Trados Studio 2017

Time: 10:05 to 11:05
Presentation

From Signup to Job: An Overview of How to Increase Your Translation Client Base with TM-Town

Time: 11:15 to 12:15
Presentation

Improving your productivity with memoQ - advanced functions, tips & tricks

Time: 12:25 to 13:25
Presentation

CafeTran Espresso - the Translation Tool Tuned to Translate Fast and Enjoy it

Time: 13:35 to 14:10
Presentation

Wordfast Pro 4 - tips & tricks

Time: 14:20 to 15:20
Group discussion

General Chat

Time: 15:00 to 18:00
Presentation

Unleash the potential of Déjà Vu X3 CAT tool

Time: 15:30 to 16:30
On-demand
presentation

An overview of SDL Trados Studio 2015

Time: 16:00 to 16:05
On-demand
presentation

Studio 2017 - Innovative technology, made human

Time: 16:00 to 16:05
On-demand
presentation

Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

Time: 16:05 to 16:10
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – an introduction to the SDL Language Platform and SDL Trados Studio 2015

Time: 16:10 to 16:15
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 for beginners – how to get started!

Time: 16:15 to 16:20
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology

Time: 16:20 to 16:25
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus

Time: 16:25 to 16:30
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

Time: 16:30 to 16:35
On-demand
presentation

SDL - A beginners guide to SDL Trados Studio 2015

Time: 16:35 to 16:40
On-demand
presentation

SDL - Top 5 time-saving apps from the SDL OpenExchange App Store

Time: 16:40 to 16:45
On-demand
presentation

Introduction to the TTI research and why we decided to take the technology pulse of the translation industry

Time: 16:45 to 16:50
On-demand
presentation

How and why technology is supporting the drive for quality

Time: 16:50 to 16:55
On-demand
presentation

Change working practices and technology

Time: 16:55 to 17:00
On-demand
presentation

Going beyond translation memory in the search for higher productivity

Time: 17:00 to 17:05
On-demand
presentation

Registering for TM-Town

Time: 18:05 to 18:10
On-demand
presentation

Nakōdo: A first-of-its-kind translator search engine by TM-Town

Time: 18:10 to 18:15
On-demand
presentation

Aligning Documents on TM-Town

Time: 18:15 to 18:20
On-demand
presentation

Loading Work on TM-Town

Time: 18:20 to 18:25
On-demand
presentation

Building and Maintaining Terminology Glossaries on TM-Town

Time: 18:25 to 18:30
On-demand
presentation

Creating Your Nakōdo Term Blacklist

Time: 18:30 to 18:35
On-demand
presentation

Sending your ProZ.com portfolio samples to TM-Town

Time: 18:35 to 18:40
On-demand
presentation

Redacting Confidential Information

Time: 18:40 to 18:45
On-demand
presentation

Selling Glossaries on the TM-Town Terminology Marketplace

Time: 18:45 to 18:50
On-demand
presentation

Getting Started Leveraging Your TM-Town Account in CafeTran Espresso

Time: 18:50 to 18:55
On-demand
presentation

Sharing Documents on TM-Town

Time: 18:55 to 19:00
On-demand
presentation

Getting started with memoQ

Time: 19:00 to 19:05
On-demand
presentation

Shift gears with memoQ: advanced topics, tips & tricks

Time: 19:05 to 19:10
On-demand
presentation

Automated alignment with LiveDocs

Time: 19:10 to 19:15
On-demand
presentation

Kiss of the Muse – speed up your translation with suggestions from your Muses

Time: 19:15 to 19:20
On-demand
presentation

Correcting fuzzy matches with memoQ’s MatchPatch

Time: 19:20 to 19:25
On-demand
presentation

Processing XML files with memoQ

Time: 19:25 to 19:30
On-demand
presentation

Search. Filtering. Views. How can these features improve my work?

Time: 19:30 to 19:35
On-demand
presentation

Short introduction to memoQ's auto-translation rules

Time: 19:35 to 19:40
On-demand
presentation

Can non-translatable lists help my work? Sure!

Time: 19:40 to 19:45
On-demand
presentation

Teamwork for freelancers: sharing TMs and TBs with Language Terminal

Time: 19:45 to 19:50
On-demand
presentation

Language Terminal: the freelance translator’s project management tool

Time: 19:50 to 19:55
On-demand
presentation

Wordfast Pro - Tips and Tricks

Time: 20:00 to 20:05
On-demand
presentation

Wordfast Anywhere: Free Web-based translation memory

Time: 20:05 to 20:10
On-demand
presentation

Wordfast Pro for Project Managers

Time: 20:10 to 20:15
On-demand
presentation

The Wordfast Product Suite: Addressing Translation Efficiency at the Enterprise Level

Time: 20:15 to 20:20
On-demand
presentation

Reduce Costs and Increase Productivity with Wordfast Pro for LSPs

Time: 20:20 to 20:25
On-demand
presentation

Wordfast Studio - Aperçu et Astuces

Time: 20:25 to 20:30
On-demand
presentation

The Wordfast Product Suite: Find The Right TM Solution For You

Time: 20:30 to 20:35
On-demand
presentation

Training for New Déjà Vu X3 Users

Time: 20:45 to 20:50
On-demand
presentation

Training for Déjà Vu X3 Advanced Users

Time: 20:50 to 20:55
On-demand
presentation

DVX3's DeepMiner

Time: 20:55 to 21:00
On-demand
presentation

DVX3's Autowrite

Time: 21:00 to 21:05
On-demand
presentation

DVX3 user friendliness

Time: 21:05 to 21:10
On-demand
presentation

Webinar presentation of TEAMserver

Time: 21:10 to 21:15
On-demand
presentation

DVX3 Unmatched Interoperability

Time: 21:15 to 21:20
On-demand
presentation

RegEx in DVX3 - A useful example: Terminology extraction

Time: 21:20 to 21:25
On-demand
presentation

Introductory Webinar on DVX3

Time: 21:25 to 21:30
On-demand
presentation

Inline Formatting in Déjà Vu X3

Time: 21:30 to 21:35
On-demand
presentation

Live Preview with Déjà Vu X3

Time: 21:35 to 21:40




Conference feedback

Thank you for giving me the opportunity to attend these events. I was very impressed with all of the presentations. All the topics were interesting and many of them were eye openers to new opportunities in the field of translation. Much appreciated!


First of all, I appreciate the opportunity to access the recording of the sessions and watch them at a convenient time. I learned so much tips and valuable information. Thank you so much.


Very good presentation. Thank you Gabor

Marcus Giotto
Member since: Mar 12, 2015

Very interesting. Thank you for all presentations.

Faouzia Charmati
Member since: Jun 14, 2019

Very interesting and informative.

Sanja Raunig
Member since: Aug 29, 2007

This was an incredible event with so much helpful information. I learned a great deal but am motivated to learn more from all the great presentations over the past three days. What a gift to allow us access to the recordings to go over the information again to allow it to continue to process. Thank you to all the wonderful presenters and organizers that gave of their time to educate those of us who are interested in this career.




Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
11:28 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All it would be useful and a direct competitor to Kilgray's LanguageTerminal
11:29 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Blandine, Ali Bayraktar has ordered DVX3 Pro online
11:29 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Just so you know
11:30 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Daniel, I understand that you mentioned it in descriptions bbut on the first page of price your advirtisement says "try it and love it" people dont see anything
11:30 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Trados has always had special prices in Bulgaria and Eastern Europe. Back in 2007 when I bought my first Trados license it cost 400 EUR, while everyone else was paying thousands.
11:30 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All *on the first page of proz,
11:30 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All sorry it was a typo
11:30 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All All subsequent upgrade prices cost around 120 EUR
11:31 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All great
11:31 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All Can you send quick confirmation to all the people and telling them they'll receive their permanent key very soon?
11:31 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All I did not think about this before, but since it is a very special event we need to be reactive
11:32 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All It was long argued that Trados upgrades were more frequent than Deja vu upgrades, but his has changed as well.
11:32 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Epa: that is indeed something we're considering, but not for the immediate future
11:32 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel: updates or upgrades?
11:32 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All upgrades
11:32 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Yes, I'll confirm to all who order.
11:33 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All yes, we often like to add functionality to our existing versions without charging additional fees
11:33 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All :)
11:33 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Yes, this is appreciated.
11:33 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All in fact, we have lots of stuff planned for DVX3
11:33 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All and you won't have to wait for DVX4 to get them
11:33 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All thank you!
11:34 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All regarding the discount, the point is to offer it to people who participate in the event
11:34 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All if we post it on the ProZ.com home page, people who aren't participating will also see it
11:35 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All so, outside of the event, all we're saying is that we have special prices for participants