9,426 registrants

CAT Tool & Software day

Sep 29, 2016



Conference recap





Summary

Date: Sep 29, 2016
Registrants: 9,426
Attendees: 4,304
Sessions: 61




Sessions

Presentation

The world’s leading CAT tool is evolving – Introducing SDL Trados Studio 2017

Time: 10:05 to 11:05
Presentation

From Signup to Job: An Overview of How to Increase Your Translation Client Base with TM-Town

Time: 11:15 to 12:15
Presentation

Improving your productivity with memoQ - advanced functions, tips & tricks

Time: 12:25 to 13:25
Presentation

CafeTran Espresso - the Translation Tool Tuned to Translate Fast and Enjoy it

Time: 13:35 to 14:10
Presentation

Wordfast Pro 4 - tips & tricks

Time: 14:20 to 15:20
Group discussion

General Chat

Time: 15:00 to 18:00
Presentation

Unleash the potential of Déjà Vu X3 CAT tool

Time: 15:30 to 16:30
On-demand
presentation

An overview of SDL Trados Studio 2015

Time: 16:00 to 16:05
On-demand
presentation

Studio 2017 - Innovative technology, made human

Time: 16:00 to 16:05
On-demand
presentation

Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

Time: 16:05 to 16:10
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – an introduction to the SDL Language Platform and SDL Trados Studio 2015

Time: 16:10 to 16:15
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 for beginners – how to get started!

Time: 16:15 to 16:20
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology

Time: 16:20 to 16:25
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus

Time: 16:25 to 16:30
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

Time: 16:30 to 16:35
On-demand
presentation

SDL - A beginners guide to SDL Trados Studio 2015

Time: 16:35 to 16:40
On-demand
presentation

SDL - Top 5 time-saving apps from the SDL OpenExchange App Store

Time: 16:40 to 16:45
On-demand
presentation

Introduction to the TTI research and why we decided to take the technology pulse of the translation industry

Time: 16:45 to 16:50
On-demand
presentation

How and why technology is supporting the drive for quality

Time: 16:50 to 16:55
On-demand
presentation

Change working practices and technology

Time: 16:55 to 17:00
On-demand
presentation

Going beyond translation memory in the search for higher productivity

Time: 17:00 to 17:05
On-demand
presentation

Registering for TM-Town

Time: 18:05 to 18:10
On-demand
presentation

Nakōdo: A first-of-its-kind translator search engine by TM-Town

Time: 18:10 to 18:15
On-demand
presentation

Aligning Documents on TM-Town

Time: 18:15 to 18:20
On-demand
presentation

Loading Work on TM-Town

Time: 18:20 to 18:25
On-demand
presentation

Building and Maintaining Terminology Glossaries on TM-Town

Time: 18:25 to 18:30
On-demand
presentation

Creating Your Nakōdo Term Blacklist

Time: 18:30 to 18:35
On-demand
presentation

Sending your ProZ.com portfolio samples to TM-Town

Time: 18:35 to 18:40
On-demand
presentation

Redacting Confidential Information

Time: 18:40 to 18:45
On-demand
presentation

Selling Glossaries on the TM-Town Terminology Marketplace

Time: 18:45 to 18:50
On-demand
presentation

Getting Started Leveraging Your TM-Town Account in CafeTran Espresso

Time: 18:50 to 18:55
On-demand
presentation

Sharing Documents on TM-Town

Time: 18:55 to 19:00
On-demand
presentation

Getting started with memoQ

Time: 19:00 to 19:05
On-demand
presentation

Shift gears with memoQ: advanced topics, tips & tricks

Time: 19:05 to 19:10
On-demand
presentation

Automated alignment with LiveDocs

Time: 19:10 to 19:15
On-demand
presentation

Kiss of the Muse – speed up your translation with suggestions from your Muses

Time: 19:15 to 19:20
On-demand
presentation

Correcting fuzzy matches with memoQ’s MatchPatch

Time: 19:20 to 19:25
On-demand
presentation

Processing XML files with memoQ

Time: 19:25 to 19:30
On-demand
presentation

Search. Filtering. Views. How can these features improve my work?

Time: 19:30 to 19:35
On-demand
presentation

Short introduction to memoQ's auto-translation rules

Time: 19:35 to 19:40
On-demand
presentation

Can non-translatable lists help my work? Sure!

Time: 19:40 to 19:45
On-demand
presentation

Teamwork for freelancers: sharing TMs and TBs with Language Terminal

Time: 19:45 to 19:50
On-demand
presentation

Language Terminal: the freelance translator’s project management tool

Time: 19:50 to 19:55
On-demand
presentation

Wordfast Pro - Tips and Tricks

Time: 20:00 to 20:05
On-demand
presentation

Wordfast Anywhere: Free Web-based translation memory

Time: 20:05 to 20:10
On-demand
presentation

Wordfast Pro for Project Managers

Time: 20:10 to 20:15
On-demand
presentation

The Wordfast Product Suite: Addressing Translation Efficiency at the Enterprise Level

Time: 20:15 to 20:20
On-demand
presentation

Reduce Costs and Increase Productivity with Wordfast Pro for LSPs

Time: 20:20 to 20:25
On-demand
presentation

Wordfast Studio - Aperçu et Astuces

Time: 20:25 to 20:30
On-demand
presentation

The Wordfast Product Suite: Find The Right TM Solution For You

Time: 20:30 to 20:35
On-demand
presentation

Training for New Déjà Vu X3 Users

Time: 20:45 to 20:50
On-demand
presentation

Training for Déjà Vu X3 Advanced Users

Time: 20:50 to 20:55
On-demand
presentation

DVX3's DeepMiner

Time: 20:55 to 21:00
On-demand
presentation

DVX3's Autowrite

Time: 21:00 to 21:05
On-demand
presentation

DVX3 user friendliness

Time: 21:05 to 21:10
On-demand
presentation

Webinar presentation of TEAMserver

Time: 21:10 to 21:15
On-demand
presentation

DVX3 Unmatched Interoperability

Time: 21:15 to 21:20
On-demand
presentation

RegEx in DVX3 - A useful example: Terminology extraction

Time: 21:20 to 21:25
On-demand
presentation

Introductory Webinar on DVX3

Time: 21:25 to 21:30
On-demand
presentation

Inline Formatting in Déjà Vu X3

Time: 21:30 to 21:35
On-demand
presentation

Live Preview with Déjà Vu X3

Time: 21:35 to 21:40




Conference feedback

Very well structured and useful. I've made my pre-order some weeks ago and this presentation came on the right timing for me because I still didn't know the new features. Thanks!

Carla Lopes
Member since: Dec 19, 2008

This was an incredible event with so much helpful information. I learned a great deal but am motivated to learn more from all the great presentations over the past three days. What a gift to allow us access to the recordings to go over the information again to allow it to continue to process. Thank you to all the wonderful presenters and organizers that gave of their time to educate those of us who are interested in this career.


Very interesting!
Learned a lot about all the features of these tools!


Very interesting and full of information. Thanks


Thank you for giving me the opportunity to attend these events. I was very impressed with all of the presentations. All the topics were interesting and many of them were eye openers to new opportunities in the field of translation. Much appreciated!


Thank you very much for the very interesting and helpful presentations.




Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
14:36 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Claudio, try starting a private chat with me, if you want to check your audio.
14:37 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All I know your webcam works.
14:37 Apr 7, 2014 Smita Bonde: 1908187 All Hi Samira
14:37 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Hello.
14:37 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Do you hear me?
14:37 Apr 7, 2014 Etienne Tessier: 1828111 All Claudio's audio is working, we tested that earlier
14:37 Apr 7, 2014 Smita Bonde: 1908187 All do you hear me?
14:37 Apr 7, 2014 Samira C: 1826866 All hi Smita
14:37 Apr 7, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All no
14:37 Apr 7, 2014 Samira C: 1826866 All no what about you
14:37 Apr 7, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All can you hear me?
14:37 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All I ca hear you.
14:38 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Now?
14:38 Apr 7, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All I am not sure how many attendees whish to engage in audio/web chats...it may not be a very common request
14:38 Apr 7, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All and if you do start a private chat, and share your webcam/voice - the other party can "decline" and stay in text only mode
14:38 Apr 7, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All I think the majority of the communication is text chat
14:38 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Do you have me muted?
14:39 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All That would explain why you see a wabeform, but do not hear anything.
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All I need to go do something quickly before the panel discussion test
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All ok, I hear you now
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All it should simply be a matter of configuring which microphone to use...
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All can't you get a headset?
14:40 Apr 7, 2014 Etienne Tessier: 1828111 All Ok
14:40 Apr 7, 2014 Etienne Tessier: 1828111 All AUdio is working for SMita as well now
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All I wouldn't use the webcam mic anyway, especially not for the panel








Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search