CAT Tool & Software day Sep 29, 2015 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (8,852) (Members shown first) |
---|
| | Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, OTHER-Traductora P�blica / Traductora T�cnico-Cient�fico-Literaria, 26 years of experience |
| | | Proficiency In English, OTHER-Other-Bogazici University /International Trade, 19 years of experience |
| | Maria Petrocheilou Quality-certified conference interpreter Greece Native in Greek Freelancer and outsourcer | Bio: Experienced qualified conference interpreter, official translator and qualified interpreters' trainer, M.A., M.A.S. |
| | Rosanna Casamassima cooperating with English mother tongue Italy Native in Italian Freelancer and outsourcer | Bio: translator and interpreter from Italian into English with over 13 years of experience as freelance. |
| | Stieneke Hulshof Sworn|Business Legal Healthcare Tourism Spain Native in Dutch (Variants: Netherlands, Flemish) Freelancer | Bio: Sworn Translator - Editor - Journalist
Target Language; Dutch. Source Languages; Spanish, English, Catalan, German.
|
| | Fatime Ballidag EnglishTurkish Translator, Subtitler Türkiye Native in Turkish Freelancer | IELTS, Marmara University, Educational Testing Service - TOEFL, BA-Marmara University, 9 years of experience |
| | Montefiore Experienced, knowledgeable, prompt United States Native in Russian Freelancer | Certified Social Services Interpreter DSHS, MA-University of Washington, ATA, 20 years of experience |
| | Harumi Uemura Complete bilingual in Japanese/English United States Native in English , Japanese Freelancer | American Translators Association, University of North Carolina at Charlotte , BA-UNC Charlotte, ATA, 16 years of experience |
| | Petr Burov Speed and reliability United Kingdom Native in English (Variant: British) , Russian Freelancer | Chartered Institute of Linguists, GD-Chartered Institute of Linguists, Chartered Institute of Linguists (UK), 16 years of experience |
| | Courtney Greenlaw literature, travel, food&bev, academics United Kingdom Native in English (Variants: Canadian, US South, British, UK, US) Freelancer | OTHER-SDL Trados 2015 Certification, 17 years of experience |
| | Fabio Scaliti BDÜ,ATA Certified,Elect/Mech.Eng.,Energ Italy Native in Italian Freelancer | American Translators Association, Università degli Studi di Genova, Genoa, Italy, BA-University of Genoa, Italy, ATA, BDÜ, 20 years of experience |
| | Desi Mandarini We help you bridge your language gaps. Indonesia Native in Indonesian (Variant: Standard-Indonesia) Freelancer and outsourcer | Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators), BA-Universitas Pendidikan Ganesha, Singaraja - Bali, Indonesia, HPI, 18 years of experience |
| | | Instituto Superior New Start D-130, 13 years of experience |
| | ayainseattle United States Native in Japanese (Variant: Standard-Japan) Freelancer | 20 years of experience |
| | Erica Jeon Market research, IT, Cosmetic South Korea Native in Korean (Variant: South Korea) Freelancer | Bio: Beginner as a full time translator. (part time for 2 years, R&D researchor for 8 years) Message: thank you for the good opportunity! |
| | Silvia Currò fast, reliable and cost-competitive Italy Native in Italian (Variant: Standard-Italy) Freelancer | Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, Università Cattolica Milano, PHD-Università Cattolica Milano, AITI, 43 years of experience |
| | Jacek Szlijan words found Poland Native in Polish (Variant: Standard-Poland) Freelancer | Bio: Jacek Szlijan
ENG<>POL technical and medical translator and interpreter, teacher of Polish and English, recruitment manager, freelance translator and translation agency owner
Date of birth: 22 April 1973
Address: 18B Niedźwiedź, 73-108 Kobylanka, Poland
Tel. 0048... 502904225
PROFESSIONAL SUMMARY AND OBJECTIVE
Highly motivated and well-organized individual with proven success in completion of translation projects. Open-minded, fresh thinker with ability to apply the most suitable style to the required translation. Profession-related personal skills include: ability to work under pressure, continuous learning skills as well as ability to organize and plan tasks on daily and long-scale basis and – with the daily output of 3000 target words – ability to meet tight deadlines.
PROFESSIONAL EXPERIENCE:
Jan 2006 to present - freelance interpreter and translator, UK, Poland
Regular assignments for UK’s government bodies (Public Services Interpreting):
Gangmaster’s Licensing Authority, UK – interpreting and conducting interviews with Polish employees, paticipating in audits and site visits, translating confidential matters, statements, statutory activities descriptions, localizing the GLA’s website. Various locations in the UK.
Police – interpreting interrogations, court statements, translating witness statements, court evidence. Various locations in the UK.
Health field – NHS surgeries and hospitals – Queens Medical Centre in Nottingham, NHS surgeries - Nottingham, Derby, Coventry, Birmingham and many other locations in the UK – site visits, appointment interviews, home visits, interpreting hospital statements and summaries. Various locations in the UK.
Regular interpreting of H&S courses in the UK’s Utility Sectors (Energy Sector - BESC training, BESC assessment, HV linesmen training, HV substation technician related training, Railway and Road Sector - PTS courses, PTS card assessment, UK, Poland
Construction trade in UK -interpreting of training and workshops for Polish builders, UK
General domain interpreting – Job centers+ interviews as assigned by various language agencies, employees interviews, interpreting od job places related affairs. Locations: UK, Poland.
Regular cooperation with various language services agencies. Regular translating of:
Automotive and general mechanics field documents - manuals, machinery specifications, technical data sheets, drawings, operating instructions, pamphlets, promo materials, sales reports, product descriptions – diggers (CAT), loaders (HITACHI), trains (VOSSLOH), wind turbines, power generators, compressors, rotary pumps and many more
Industrial environment devices and machines (pneumatic and electric tools catalogues, manuals and specifications (Desoutter – regular projects, localizing the company’s website), leak testers, conveyors, production line automation PLCs and controllers, industrial electrical pneumatic and hydraulic presses (Aida, Italy) and many more
Manufacture: hand tools manuals, various technical equipment user manuals and product descriptions - Bostitch, Stanley, Keyang, Bosch, Siemens and many more
Law: work contracts, method statements, risk assessments, sites signage, permissions for work, plans, building permissions, tests, reports, analysis
Promo: leaflets, companies pamphlets (utility sector in UK), UK’s libraries, shopping centers, hospitals information packs, subtitling informational videos, Metlife Conferences schedules and agendas, and many more
Education: courses, colleges (People’s College, Nottingham), adult education courses, NVQ courses, school curriculums, localizing eLearning courses, VM testing, TNT eLearning course, Dell, Chiquita employee eLearning course, LED technology sellers eLearning course and many more
IT: Software descriptions and localizations (FineReader, Microsoft Office 2007 Pack eLearning courses transcripts, cms systems, iOS and Android applications localization (Scoopshot)
EU frame documents (Sustainable Transport, Sustainable Cities- 2007
Financial: reports and analysis - Retirement perspective and preferences market in Poland, Insurance Market in Poland, many more
Environmental: reports and assessments (Settlement of Wind Farm on the Polish Coast of the Baltic Sea - analysis of sea bed environment, sediments, sea life.
References received from clients included on Jacek Szlijan proZ.com translator’s profile page: www.proz.com/translator/762812
PROFESSIONAL CAREER:
Sep 2013 to present – Assistant Project Director, translator and interpreter at Salini Polska Sp. z o.o.
Translation of documents related with the project: "Construction of the A1 Toruń - Stryków motorway", Poland.
Sep 2010 to Sep 2013 – Full time English Teacher at Public Schools Complex in Reptowo and Primary School in Kunowo, Zachodniopomorskie, Poland
English teacher of gymnasium classes and a tutor of 16-year-old students
Providing classes of both English and Polish language to the groups of children aged from 8-16.
Sep 2008 to Sep 2010 – Recruitment Manager at Virtual Recruitment Ltd, London, UK
Full time interpreter and translator for Polish High Voltage linesmen and substation technicians employed by National Grid, Balfour Beatty, Siemens, UK
Recruiting Polish qualified personnel and deploying to work in the UK.
10 Nov 2004 - 30 Jan 2006 - Timberland Store Manager, Nottingham, UK
Maximizing sales and measuring sales performance on a daily basis by reference to financial reports from year prior on same day;
Observing the financial movements of the retail market, coordinating sales promotion activities and pricing merchandise;
Sep 2003 - Sep 2004 -Open School, Stargard Szczeciński, Poland - owner, English teacher
Delivering language lessons to various groups of learners, organizing language meetings, camps and lectures, increasing the number of school customers, organizing promotions,
Targeting groups of potential customers, consistent maintaining the best quality of delivered products.
Sep 2000 to Sep 2003 - Lektor Plus, English teacher, Stargard Szczeciński, Poland
Delivering highest quality lessons of English language to various groups of target customers - working adults and company representatives.
EDUCATION PATH:
2013 – Berklee College of Music, US – Online course in Music Production
Jan 2000 - Jun 2000 - Commander of marine platoons, HIGH SCHOOL OF MARINE FORCES, Poznań, Poland
Commanding teams of people, Polish – English interpreting and translating tactic documents. Position of translator liaison oficer (during war).
Certificate in Advanced English - Cambridge University 2000
Oct 1994 - Oct 1999 - Master of Polish language, teacher of Polish, University of Szczecin, Poland
History and development of European languages - (Polish, Latin, German, French, English), techniques of teaching languages, linguistics, poetry, film, drama
Sep 1989 - Sep 1994 – Maintenance and Repairs of Railway and Road Machines and Devices, technician, Technical School of Transport, Stargard, Poland
Maintenance of railway and road vehicles, mechanical repairs, mechanics, physics, chemistry, construction of engines
SKILLS/QUALIFICATIONS
Polish Linguistics – Master’s degree
Railway and Road Transport - technician
Certificate in Advanced English, CAE, Cambridge, UK
BESC assessment certificate holder
SHEA certificate holder – EUSR registered (EUSR111384)
Person in a HV Substation certificate holder (EAK20918)
CIS 4 card holder (2468570584101)
Emergency Aid in the Workplace for Appointed Persons Certificate holder (OWMD117803), St John Ambulance, Birmingham, UK.
Introduction to Music Production, Berklee College of Music, online course
Driving license, full, clean.
More Less Message: greetings ;-) |
| | Christin Gaebel Technical Patent Translations Germany Native in German Freelancer | TECHNICAL UNIVERSITY DRESDEN , MA-University of Technology Dresden, DVÜD, 9 years of experience |
| | | Lomonosov Moscow State University, PHD-Institute of Linguistic Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia, ATA, American Oriental Society, International Medical Interpreters Association (IMIA), American Oriental Society, MiTiN, 16 years of experience |
| | Steinigel Marketing/PR/Tourism and more Germany Native in English (Variant: British) Freelancer | Chartered Institute of Linguists, BA-University of London, CIOL |
| | Maya Gorgoshidze Highly experienced freelance translator Georgia Native in Georgian Freelancer | Tbilisi I. Chavchavadze State University of Western Languages and Cultures, PHD, ProZ.com, 28 years of experience |
| | | 25 years of experience |
| | | UWB, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, University of Warsaw, MA-University of Bialystok, 14 years of experience |
| | | Romanian Ministry of Justice, University of Bucharest, MA-University of Bucharest, 14 years of experience |
| | Ieva Kupruka Words are the most influential power.. United Kingdom Native in Latvian Freelancer | Latvia: LAC, BA-Latvian Academy of Culture, 26 years of experience |
| | Amar Nath IN TOTO IS MY MOTTO India Native in Hindi Freelancer | Central Translation Bureau, Govt. of India, OTHER-Central Translation Bureau, Govt. of India, 18 years of experience |
| | | 24 years of experience |
| | Luka Lukić Say what you mean! Bosnia and Herzegovina Native in German , Serbian Freelancer | Bio: I'm a translator and (court) interpreter for the language pairs: German -Serbian/Bosnian/Croatian/Montenegrin and vice versa with 3+ years of expirience in this field.
I really like and enjoy my job and i´m always looking for new challanges to improve my knowledge. ...I´m allways willing to learn new things. And translating gives me this opportunity and thats maybe the reason, why i love it so much.More Less Message: Hello! It's a pleasure joining this event. I hope we can learn a lot together. See you there! |
| | Anja Weggel always committed to the job Native in German (Variant: Germany) Freelancer | MA-Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Breisgau, 22 years of experience |
| | Tatiana Kochegarova Legal Translator/Interpret RUEN, FR>EN United States Native in English (Variant: US) , Russian (Variant: Standard-Russia) Freelancer | Far-Eastern State Technical University (Russia), BA-City College of New York (Summa Cum Laude), ATA, NYCT, 12 years of experience |
| | Ivana Bojcic Technical, IT, Logistics, Automotive Croatia Native in Croatian Freelancer | County Court of Zagreb, University of Zadar, MA-University of Zadar - Departement of German/Italian language and literature , 16 years of experience |
| | Andre Bitencourt 30 years / ~20M words translated Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: English-Brazilian Portuguese translator, 20 years experience Message: Hi, fellow translators. Let's enjoy another Proz conference. |
| | | Alecu Russo State University, GD-Alecu Russo State University of Bălți, 18 years of experience |
| | Sashenka Ljuben 20 years of experience, prompt, accurate North Macedonia Native in Macedonian Freelancer | Ministry of Justice, MA-University Ss. Cyril and Methodius Skopje, 28 years of experience |
| | Maria Bertilsson Top Quality Business Translations France Native in Swedish Freelancer | University of Gothenburg, MA-Gothenburg University, 23 years of experience |
| | schmeichel38 IT, Software, Banking&Forex Localization Thailand Native in Thai (Variant: Central / Standard) Freelancer | Chulalongkorn University Language Institute, BA-Silpakorn University, 26 years of experience |
| | Max Zalewski High-volume translation specialist United States Native in English Freelancer | University of Wisconsin–Madison, The American University in Cairo, OTHER-American University in Cairo, 16 years of experience |
| | DagmarKa Experienced & dedicated Germany Native in German (Variant: Germany) Freelancer | 19 years of experience |
| | Sabrina Bruna Law, marketing, medicine/pharmacy Italy Native in Italian Freelancer | Message: Dear all,
I am very happy to attend this great event! |
| | Elma de Jong B.Tr., more than 30 years experience Spain Native in Dutch (Variant: Netherlands) Freelancer | BA-Dutch State School for Translators and Interpreters (Translation Academy), Maastricht, Netherlands, 35 years of experience |
| | Hermien Desaivre Strengths: Transcreation and legal texts South Africa Native in Afrikaans , English Freelancer | Bio: DE-EN, FR-EN, Afr-EN and EN-Afr translator, preference for legal and creative texts. Message: I love this yearly event, I try and attend as many of the lectures as possible, but invariable I am snowed under with deadlines... hopefully I will be able to take enough time out this year to really enjoy the conference. |
| | Akemi Shiomitsu Quick, Accurate, Responsive United Kingdom Native in Japanese Freelancer | University of Leeds, MA-the University of Leeds UK, Applied translation studies in English Japanese, 24 years of experience |
| | Gopinath Jambulingam Reliable Translation at Reasonable Rates India Native in Tamil , English Freelancer and outsourcer | Bio: I am a commerce graduate and Tamil translator, by profession. I do editing & proof reading also. I have 14 years of experience in the areas of translation, content writing, copywriting, editing & proof reading. Message: Welcome everybody! Happy to meet you all at this virtual place! |
| | | PhD Organic/Medicinal chemistry, PHD-Novosibirsk Institute of Organic Chemistry, ATA, 21 years of experience |
| | Chris Adams Accurate and Careful Algeria Native in English (Variant: US) Freelancer and outsourcer | M.A. in Linguistics, University of North Dakota, MA-University of North Dakota, 11 years of experience |
| | ChrisGT Canada Native in French (Variant: Canadian) Freelancer | American Translators Association, BA-École de Traduction de l'Université de Montréal, Montréal, Québec, Canada, ATA, 48 years of experience |
| | Jorge Rodrigues Brazilian Portuguese Expert. Brazil Native in English , Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: A professional translator of English, French, Spanish, Italian and Portuguese since 1992, specializing in the legal, commercial, financial, business, corporate and marketing areas. English<>Portuguese interpreter. Translator and Interpreter with the Federal Courts of Br...azil, English<>Portuguese Sworn Translator and Interpreter (TPIC), Court Surveyor (Translator and Interpreter) with the Court of Appeals of the State of Sergipe (Brazil) and Translator with the Federal Court of Accounts of Brazil (TCU) and with the Economic Defense Administrative Council (CADE). Member of ATA, SINTRA and certified by ABRATES in the English>Portuguese language combination. Volunteer translator and reviewer with Translators without Borders.More Less Message: Hello everybody,
It will be a pleasure to join you for this great event.
Looking forward to it!
Regards,
Jorge |
| | | 28 years of experience |
| | Ivona Floresová flexible and responsible Czech Republic Native in Czech Freelancer | Charles University - Euromasters in Conference Int, University of Westminster, OTHER-Certificate Euromasters in Conference Interpreting, Komora soudních tlumočníků České republiky, o.s. (KST ČR), JTP, 8 years of experience |
| | Valentina Faelli DipTrans IoLET, En-It Translator United Kingdom Native in Italian Freelancer | UNIPR, Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), GD-IoL Educational Trust (IoLET), CIOL, 8 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |