Virtual memoQ Day 2014 May 28, 2014 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (1,610) (Members shown first) |
---|
 Checked in | John Di Rico  Specialized in Marketing for IT France Native in English  , French  Freelancer and outsourcer | MA-Middlebury Institute of International Studies at Monterey (formerly the Monterey Institute of International Studies, or MIIS), SFT, 14 years of experience |
|  Checked in | | OTHER-University of Göttingen, Germany, and University of Marburg, Germany, ATICOM, 13 years of experience |
|  Checked in | Cristina Butas  Business, marketing, e-commerce, IT Romania Native in Romanian  Freelancer | Bio: Romanian freelance translator, reviser and proofreader, specializing in business, financial and IT translations from English and French into Romanian, nine years of experience. |
|  Checked in | Stephanie Cordier  Technical translator EN/DE into FR France Native in French (Variant: Standard-France)  Freelancer | ISEG Strasbourg, 14 years of experience |
|  Checked in | Eugene Gulak  Russian and Ukrainian translator Ukraine Native in Russian  , Ukrainian  Freelancer | Kharkov State University, PHD-Kharkov State University, Ukraine, 24 years of experience |
|  Checked in | | Bio: English-Russian and German-Russian freelance translator |
|  Checked in | Angela Nery  EN>PT-BR Translator Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian)  Freelancer | Bio: Translator for more than 10 years, English into Portuguese(BR), new user of MemoQ. |
|  Checked in | Alexey Pylov  Excellence since 1997 + reasonable rates Ukraine Native in Russian (Variants: Moscow, Standard-Russia)  , Ukrainian  Freelancer and outsourcer | Ukraine: Zaporozhye State University, OTHER-Zaporizhzhya National University, 22 years of experience |
|  Checked in | Sue Davis  Medical Translation from PhD Anatomist France Native in English  Freelancer | Bio: I am a life scientist moving into French-English translation after thirteen years in academic research and teaching. I am in the final stages of an MA in Translation and I wish to learn more about CAT tools to select one for professional use. Message: I am looking forwards to meeting my fellow participants virtually and sharing this experience. |
|  Checked in | | Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, BA-Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, Hellenic Society for Terminology, MET, 11 years of experience |
|  Checked in | | American Translators Association, 20 years of experience |
|  Checked in | Steven Segaert  Naturally fluent Estonia Native in Dutch  , Flemish  Freelancer | |
|  Checked in | | Masaryk University, MA-Masaryk University, Brno, 18 years of experience |
|  Checked in | István Lengyel  Translation technology architect Hungary Native in Hungarian  | PHD-ELTE University of Budapest, 17 years of experience |
|  Checked in | Jean Shearer  ITI Professional Linguist Argentina Native in English  , Spanish  Freelancer | Institute of Translation and Interpreting, OTHER-Institute of Translation and Interpreting, ITI, 18 years of experience |
|  Checked in | Lisa Davey  Communicating your message to the world United Kingdom Native in English  Freelancer | Chartered Institute of Linguists, OTHER-Dip Trans CIoL, CIOL, 20 years of experience |
|  Checked in | Serge Wolff  Speaking your language! Netherlands Native in Dutch (Variants: Netherlands, Aruba, Flemish)  Freelancer and outsourcer | Hogeschool van Amsterdam, BA-Hogeschool voor Economische Studies (HES, nu HVA)), 9 years of experience |
|  Checked in | Elena Perianu  1/3 century in the translation world Romania Native in Romanian  Freelancer | Bio: 1/4 century in the translation world |
|  Checked in | Elma de Jong  B.Tr., more than 25 years experience Spain Native in Dutch (Variant: Netherlands)  Freelancer | BA-Dutch State School for Translators and Interpreters (Translation Academy), Maastricht, Netherlands, 30 years of experience |
|  Checked in | Irina Rosenbrand  Specialist in clinical trial materials Netherlands Native in English  , Russian  Freelancer | Asylum and Immigration Tribunal, BA-Minsk Institute of Foreign Languages, 29 years of experience |
|  Checked in | Anita Hedman  Expert in Civics and Pedagogy Sweden Native in Swedish  Freelancer | Technical translation, Linnaeus University, MA-Linnéuniversitetet, Sweden, SFÖ, 10 years of experience |
|  Checked in | Ruth Ramsey  Passionate about Spanish and detail United Kingdom Native in English  Freelancer | University of Buckingham, Chartered Institute of Linguists, OTHER-DipTransIoLET, ITI, CIOL, 10 years of experience |
|  Checked in | Christophe Delaunay  You know you make the right choice! France Native in French (Variant: Standard-France)  Freelancer and outsourcer | Université François Rabelais Tours, GD-Université François Rabelais Tours, MET, 19 years of experience |
|  | Holger Remke  Law, IT, marketing since 2001 Germany Native in German  Freelancer and outsourcer | Diplom-Übersetzer; FASK Germersheim, Germany, MA-Johannes-Gutenberg-University Mainz, Faculty of Applied Linguistics in Germersheim, Germany, tekom, 18 years of experience |
|  | Emma Jansson  Reliable and efficient Sweden Native in Swedish  Freelancer | MA-Lund University, SFÖ, 21 years of experience |
|  | Andreia Araujo  Reliable, high-quality translations Portugal Native in Portuguese  Freelancer | FLUP, Faculdade de Letras, Universidade do Porto, MA-University degree in German translation studies, APTRAD, 17 years of experience |
|  | Anne-Charlotte PERRIGAUD  IT/Legal/Security Fields, Since 2003 France Native in French (Variants: International, Standard-France)  Freelancer | Bio: English into French Translator. M. A. in French and English Translation, University of London. SFT & IAPTI member. |
|  | Dietmar Ahrens  serving the l10n industry since 1996 Native in German  Freelancer | GD-Cologne University of Applied Sciences, Germany (FH Köln) - Graduate Translator (Diplom-Übersetzer FH), 23 years of experience |
|  | Vladimir Pochinov  Legal & financial translator since 1987 Russian Federation Native in Russian Freelancer | Bio: Full-time English-Russian translator since 1987, doing over 600,000 words per year. |
|  | | MA-U.F.R. Langues appliquées et communication, Clermont-Ferrand (63), ITI, SFT, 25 years of experience |
|  | Anna Isaeva  High quality professional translation Russian Federation Native in Russian  Freelancer | Voronezh State University, Russia, Herriot-Watt Un, PHD-Voronezh State University, Faculty of Romance and Germanic Philology, English Department, 23 years of experience |
|  | Anne-Claire Langlais  10 years of experience EN-FR - ES-FR Spain Native in French (Variant: Standard-France)  Freelancer | Universidad de Alcalá de Henares, MA-Master Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos Francés/Español Universidad de Alcalá de Henares , 10 years of experience |
|  | Irene Koukia  Technical Translator & Trainer United Kingdom Native in German (Variant: Germany)  , Greek (Variant: Modern)  Freelancer and outsourcer | Bio: Translator & Trainer
Native in Greek & German |
|  | Iva Pajvancic  Exceeding your expectations Serbia Native in Serbian  Freelancer | Faculty Of Philology,Belgrade, Serbia & Montenegro, BA-Faculty of Philology, University of Belgrade, 15 years of experience |
|  | Maria Grazia Weiner  Quality services in medical translation United Kingdom Native in Italian  Freelancer | Bio: Born in Venice, Italy, I currently live in London but commute between the two cities approx 3 times a year. Have over 20 years experience as a translator specializing in medical/pharmaceutical documentation. Work both in Trados Studio and memoQ. Message: Hi to everybody. I am sure it will be a very instructive day. |
|  | | Bio: Good afternoon.
My name is Abdelkarim Kassimi, and I graduated in Translation and Interpreting (Spanish-Arabic-English-French), and Information Science by the University of Granada (Spain). I also have a Master's Degree in IPL (International Public Law) and IR (Inter...national Relations), by the University of Granada (Spain).
I am based in Granada (Spain).
I have experience in Business/Financial, Legal, Art/Literature, Sci/Tech and Petrochemistry translations (AR-ES ; AR-FR ; ENG-ES ; ES-AR ; ES-FR ; ENG-AR). I also have a lot of experience as a conference interpreter (AR-ES ; FR-ES ; ES-AR ; FR-AR).
I am a native speaker of Spanish and Arabic. My nationality is Moroccan, but I have been "raised" in a Spanish institute (Instituto Español Lope de Vega, Nador, Morocco), which allowed me to live in a multilingual environment since my childhood (ES-AR-FR).
My rates are:
0.06 EUR/word (ES ; FR ; ENG > AR Translation).
0.05 EUR/word (ES ; FR ; ENG ; AR > ES ; FR Translation).
18 EUR/hour (ES ; AR Editing/Proofreading).
25 EUR/hour (EN ; FR ; AR > ES ; AR, Phone Interpreting).
I am ready to pass a test, if it is required. I can translate 3.500 words per day (EN > ES).
My CAT tools are SDL Trados (2007), WordFast and MemoQ.
Please find attached my CV, degrees (Translation and Interpreting ; Librarianship and Information Science), and references, as well as some work samples.
If you are interested in my services, you can contact me at:
abdel.kas84@gmail.com.
My Proz profile is: http://www.proz.com/profile/1518956
My LinkedIn profile is: http://www.linkedin.com/profile/view?id=291755433&trk=nav_responsive_tab_profile
My Skype adress is: karim.kassimi4
Many thanks and kind regards,
Abdelkarim Kassimi.More Less Message: I hope that we will fulfill our needs concerning these sessions. Have a great learning :) |
|  | Hinara  Experience, Reliability, Quality United States Native in English  , Spanish  Freelancer | Bio: Translator for more than 10 years. Recently relocated to Vancouver, Washington. Message: Greetings from the Evergreen State. Just recently started using MemoQ trial version for 1st project so I look forward to learning about MemoQ. |
|  | Rhona Voegele  Reliable native English speaker. Germany Native in English (Variants: US, Australian, British, UK)  Freelancer | 8 years of experience |
|  | Elcio Carillo  Translation Services Brazil Native in Portuguese  Freelancer | Message: Congratulatios to all! |
|  | Pamela Cruz  Press Content, Marketing, M&O Manuals Chile Native in Spanish  Freelancer | Pontificia Universidad Católica de Chile, Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile , OTHER-Universidad Católica de Chile, None, 26 years of experience |
|  | Yasmin Alexandra Pyrih  Medicine and Clinical Trials Argentina Native in Spanish (Variant: Argentine)  Freelancer and outsourcer | Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", GD-I.E.S. en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", 16 years of experience |
|  | Liane Lazoski  Your most precise translation Brazil Native in Portuguese  , English  Freelancer and outsourcer | Bio: President of ABRATES – ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE TRADUTORES E INTÉRPRETES
[BRAZILIAN ASSOCIATION OF TRANSLATORS AND INTERPRETERS
JULY 2012 TO JUNE 2016
Language Pairs ENGLISH/ SPANISH /FRENCH > < BRAZILIAN PORTUGUESE
Provide sworn translations
Native language...: Brazilian Portuguese
Acreditations:
ATA (English into Portuguese)
ABRATES (Associação Brasileira de Tradutores)
Extension University Course in Translation (English into Portuguese) at PUC – Pontifície Universidade Católica do Rio de Janeiro
Experience 2004/Present
Translator/Project Manager
Current specialization areas: Legal, Drilling, Diving, General Technical texts, IT, Localization, Printing Systems, Cosmetics/Pharmaceutical Products, Patent Reports, Insurance, Environmental Impact Assessment Reports, School Reports, Telecommunications, Human Resources, General Business and Financial documents.
1999–2013
Lazoski & Beninatto Produções Ltda.
Project-manager, translator/proof-reader, having been engaged in major translation projects for Sun Microsystems, IBM, Motorola, Sanyo, EDS, Petrobras, Tate & Lyle, as well as many translation companies worldwide. Worked as QA reviewer for a large SAP-related localization project for Lionbridge Technologies, delivering quality reports on more than 300 K words over a four-month period. Took part of a translators’ teams for translating cell phones instructions on-line.
1983–1999
Lazoski, Beninatto & Associados
Managed one out of the top 10 translation companies in South America at tha time
(acquired by Berlitz GlobalNET > Bowne > Lionbridge).
Large experience in software localization.
In-house translator for a large translation project for Rank Xerox, Wellyn Garden City, London – 1996, and for a software localization project for ITP – Bray, Dublin – Ireland – 1995
Senior Trilingual Executive Secretary for finance institutions and multinational companies in Brazil: Citibank, Rio de Janeiro Stock Exchange (Assessor for the Superintendent), Chase Manhattan Bank, Manufacturers Hanover (President’s Assistant), and others.
Expertise General managing skills for translation/localization companies (recruitment competencies, leadership, presence in the market, decision making capacity.
Translation tools knowledge (WordFast, Trados)
Computer expert / High Project Management supervising
Can provide sworn translations / Desktop publishing / Transcription
Can translate 3,000 to 5,000 words per day (alone); able to team up for larger projects
Rush jobs accepted
Memberships & Accreditations ATA – USA (Accredited for English into Portuguese)
SINTRA – Rio de Janeiro, Brazil – General Secretary from 2005 to 2007
ABRATES – Brazil (Accredited for English into Portuguese) PUC-RJ - Specialization in English > Portuguese Translation
References/Some Renato S. Beninatto – renatob@gmail.com
clients Senior Marketing/Sales Advisor, Moravia – Boston/USA
Gabriela Morales – gabriela@rosariotrad.com.ar
Managing Director, Rosário Traducciones – Rosário, Argentina
Some Clients: Merck, Aasgard, Medtronics, Bank New York Mellon, Belov Engenharia, Rosario Traducciones, Fundação Getulio Vargas.
Contacts Mobile: (+55 21) 99986-6519 – Phone (+55 21) 3608-5234
Email: llazoski@gmail.com
Skype: lianelazoski
Web site: www.lazoski.com.brMore Less |
|  | | Silpakorn University, Translators and Interpreters Association of Thailand, BA-Silpakorn University, 19 years of experience |
|  | MWesthagen  Sprache ist die Kleidung der Gedanken Native in German  Freelancer | Message: this is a very good idea and I am loooking Forward to learn more about MemoQ. |
|  | Simona Serrau  translatingintoitalian Italy Native in Italian  Freelancer | Bio: Freelance translator, DE - EN > IT. Technical-scinetific translator, literary translator Message: Hello everyone, I will be happy to learn new features of this very useful tool. |
|  | Gulnar Sultanbek  English to Kazakh technical translator Kazakhstan Native in Kazakh  , Russian  Freelancer | Bio: I was born in Shymkent, the South Kazakhstan region. I have a born abiity to learn foreign languages, besides it my father helped me with a lot of guide-books, grammar exercises and giving directions. Therefore it was not difficult for me to make a choice after graduati...ng school. Firstly I entered the International Kazakh-Turkish University named after H.A.Yassavi located in Shymkent to get a qualification " Translator En<Ru, En<Kaz. Then when I started working at school as a teacher of English, I needed additional qualification of a teacher. Although I have a diploma of a techer an have been working for 6 years in this sphere, it seemed to me that I was unwillingly doing that work. By the way, I would like give some information concerning my family. I`More Less Message: I`m very glad to meet a great deal of professionals specializing in translation. Thanks a lot both administration of the site and members for its development. Good luck! Stay on the highest position among the rest resources! I`m going to g...et a membership and believe that it will do good for me.More Less |
|  | | OTHER-Dip Trans from IOL |
|  | Florence St  English > French translator & localizer France Native in French (Variant: Standard-France)  Freelancer | CI3M, MA-Traducteur - CI3M, 10 years of experience |
|  | Susana Louro  19 years in software localization Portugal Native in Portuguese (Variant: European/Portugal)  Freelancer | BA-UAL - Universidade Autónoma de Lisboa, 20 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |