Working languages:
English to French
French (monolingual)

Suzanne Éthier
"As long as words will exist!"

Montreal, Quebec, Canada
Local time: 23:26 EDT (GMT-4)

Native in: French (Variants: Canadian, Haitian, Swiss, Standard-France) Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
As long as words will exist!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
AgricultureFood & Drink
Environment & EcologyManagement
Business/Commerce (general)Art, Arts & Crafts, Painting

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 7, Questions asked: 2
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Université de Montréal
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Montréal, Québec, Canada)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Windows 7, Powerpoint
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Suzanne Éthier endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Services offered: English to French translation of general and technical documents

Main fields : agrifood, arts, business, culture, ecology, environment, management, marketing

All kinds of documents : news articles, letters, project descriptions, studies, books, information notes, management practices, reports, etc.

Documentary and terminological research inherent to translation

Editing and proofreading in French

French copywriting and rewriting

Wide experience, versatility and rigour!

Excellent spoken and written French and English
Keywords: environment, environnement, écologie, ecology, énergie, energy, nature, plantes, plants, horticulture. See more.environment, environnement, écologie, ecology, énergie, energy, nature, plantes, plants, horticulture, nutrition, alimentation, agroalimentaire, agri-food, cuisine, cooking, government, gouvernement, administration, gestion, management, commerce, business, marketing, education, international organization, international development, international cooperation, organisation internationale, développement international, coopération internationale, ONG, NGO, arts & crafts, arts, artisanat, métier d'art, culture, peinture, painting, édition, publishing, children books, littérature jeunesse, correction d'épreuves, révision stylistique, French editing, French proofreading, Quebec, Quebecois, French-Canadian, Canadien français. See less.


Profile last updated
Apr 10, 2018



More translators and interpreters: English to French   More language pairs