Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Bachelor's degree - Faculdade de Ciências Sociais e Humanas - UNL
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2008. Became a member: Nov 2008.
English to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified) French to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified) Italian to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Translation Workspace
AREAS OF SPECIALISATION: >European Institutions: legal acts; European Parliament documents; websites; information and promotional materials >Cooperation & Development: reports and training materials (e.g. on justice, agriculture, electoral assistance) for UNDP, IDEA, among others >Medical: training materials, user information (on medical instruments, diseases, diagnosis methods), brochures, papers >Pharmaceutical: clinical trials (protocol, informed consent), SmPC, PIL, papers >Chemistry: safety data sheets
QUALIFICATIONS: >Post-graduate diploma in Translation (New University of Lisbon) - July 2012 >Certificate of Proficiency in English (Cambridge ESOL) - March 2011 >BA in Translation - French and English (New University of Lisbon) - May 2010
Keywords: portuguese, english, french, italian, spanish, medical, medicine, nursing, health care, pharmaceutical, translation, proofreading, translator, reviewer, government, politics, elections, international organisations, community, SDL, Trados 2007, Wordfast, industrial, equipment, commerce, marketing