Member since Sep '08

Working languages:
English to French
Italian to French
Portuguese to French
Spanish to French
French to Portuguese

Maria Carl
Also translation project management

France
Local time: 20:43 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio
Sworn translator
French-Portuguese
Portuguese-french
Tribunal de Grande Instance de Metz (France).
English-French
Italian-French
Spanish-French
Portuguese-French
Cour Supérieure de Justice à Luxembourg.
Association luxembourgeoise des traducteurs et interprètes (founding member): Association luxembourgeoise des traducteurs et interprètes (ALTI) More than 20 years experience in the translation field
A Professional Approach


As a self-employed translator, I translate mainly financial and legal texts as well as EU texts into French.

I have worked as an in-house translator and senior translator for a firm specialized in the translation and localization and, in particular, in the publication of official journals for the EU.
I was a member of the Portuguese translation department and I was involved in the translation/revision of texts from English, French, Italian and Spanish into Portuguese, especially calls for tenders published daily by the EU, but also other documents published by the European institutions and other customers from the public sector (B2B).
Moreover, I was the Translation Team Leader for the Spanish group and responsible for organizing all translation projects and human resources. I was handling translation projects for private and public customers.

I have a sound knowledge of Trados (professional and freelance versions) and I’m very familiar with multilingual documents.

I can translate from English, Italian, Spanish and Portuguese into French and from English, French, Italian and Spanish into Portuguese.

Apart from translation I can do revision, proofreading and project management.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 35
(All PRO level)



See all points earned >
Keywords: translation, revision, proofreading, layout, tenders, call for tenders, multilingual projects, economics, legal, EU terminology. See more.translation, revision, proofreading, layout, tenders, call for tenders, multilingual projects, economics, legal, EU terminology, project management, press releases, funds, finances, rapports, prospectus, sworn translations, reports, revised translation, traduction révisée, Portuguese, English, French, Italian, Spanish, certified, tradução, revisão, português, Association luxembourgeoise des traducteurs et interprètes (ALTI), anglais, français, italien, espagnol, portugais, traduction assermentée, editing, traduction, relecture, ALTI, Luxembourg, prospectus, rapports, association, traducteurs, interprètes, statuts, professionnel, indépendant, freelance, diplomé, assermenté, tribunal, cour, . See less.