This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English English - Sample Translation 1 (engineering general)
CONTENTS
Remove from carton and check contents include:
Clamping Bolt
• TS air curtain
• 2 x Mounting brackets
• Door limit switch
• DOL Starter 42EXE0D (3 phase units only)
Figure 4: Suspension Bracket and Clamping Bolt Assembly
INSTALLATION
ELECTRICAL INSTALLATION
All electrical wiring and connections must be carried out by a competent qualified electrician in accordance with the latest statutory edition of the IEE wiring regulations and/or local statutory regulations. A single phase or 3 phase local isolator with a contact separation of at least 3mm in all poles must be fitted to the supply wiring of each TS air curtain (the isolator must be fitted within an accessible position). Ensure that the supply cables, circuit breakers and other electrical installation equipment are correctly sized for the air curtain being installed (see Table 1).
Door Limit I Switch
Electrical Supply
230V/1ph/50Hz E N L1
The TS air curtain is designed to be wall mounted horizontally above a door opening on the warm side i.e. external to the cold store. The mounting brackets provide space between the wall and the unit and allow the air discharge nozzle to be clear of the sliding door mechanism. The unit should be mounted as close to the door as possible ensuring the maximum mounting height is not exceeded (see Table 1). The door limit switch should be securely located, such that, opening the door will engage the switch.
TS Air Curtain
Figure 2: Coil Spring Rod Limit Switch
E
E
Local Isolator
Figure 5: Standard Single Phase Wiring Diagram
Door Limit Switch
DOL Starter
Electrical Supply
400V/3ph/50Hz E N L1 L2 L3
TS Air Curtain
1) Attach the two mounting brackets to the wall or fascia as shown below using 8mm Ø bolts or screws. The mounting holes are elongated to provide adjustment to ensure the brackets are square and parallel to each other.
English - Sample Translation 2 (legal)
1. The objects of the Company are:
(a) To accredit through election Business and Parliament schemes, which are defined by adherence to the Code of Principles;
(b) to improve dialogue between organizations and individuals world-wide who manage study schemes for legislators, business people and public administrators to educate and inform each other about their respective functions;
(c) to enhance and facilitate improved interaction between individual Members, Member organizations and their participating personnel with administrators and parliamentarians;
(d) to maintain records and information from each individual Member and from each Member organization and act as a point of reference for all calls for information on the Association's activities;
(e) to encourage and assist countries demonstrating an interest in establishing study schemes in their own countries;
(f) to communicate Members' programme activities and general information at frequent intervals to Members;
(g) The Association may also engage in any activity directly or indirectly connected with its objects or conducive thereto, provided that in carrying out its objects the Association shall observe political, cultural and religious neutrality and shall remain within the limits set by the law.
(h) To purchase, take on lease, or in exchange, or on hire, or by other means acquire, hold, demolish, improve and deal in any freehold leasehold or other property for any estate or interest whatever and any rights, privileges or easements, over or in respect of any freehold, leasehold or other lands, farms, water rights, properties, stores, shops, warehouse, offices, messages, hereditaments, buildings, plant and machinery, stock in trade or any other property whatsoever, whether real or personal, which may be necessary for, or may be conveniently used with, or may enhance the value of any other property of the Company, and to develop, use and deal with the same in such manner as may be thought expedient.
(i) To carry on any other business, or businesses, whether manufacturing or otherwise which may seem to the Company capable of being conveniently carried on in connection with the above, or calculated directly or indirectly to enhance the value of or render profitable any of the above Company's property or rights.
(j) To apply for, purchase or otherwise acquire, any patents, patent rights, designs, trade marks, inventions, copyrights or secret processes "brevets d'invention", licences, concessions, and the like conferring any exclusive or non-exclusive or limited right to use, or any secret or other information as to any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the Company or the acquisition of which shall further to benefit the Company and to use, exercise, develop or grant licences in respect of or otherwise turn to account, the property, rights, or information acquired.
(k) To draw, accept and make, and to endorse, discount and negotiate bills of exchange and promissory notes, and other negotiable instruments.
Translation - Spanish Spanish - Sample Translation 1 (engineering general)
CONTENIDO
Quite el cartón y compruebe que el contenido incluye:
Perno de fijación
• Cortina de Aire TS
• 2 x ménsulas de montaje
• Interruptor limitador de puerta
• Arrancador DOL 42EXE0D (sólo unidades trifásicas)
Figura 4: Ensamblaje de perno de fijación y ménsula de suspensión
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Todas las conexiones y cableado eléctrico deben ser llevado a cabo por un electricista competente y cualificado de acuerdo con las recientes regulaciones de cableado IEE y/o de las regulaciones obligatorias locales. Un aislador trifásico local o monofásico con una separación de contacto de al menos 3mm en todos los polos debe fijarse al cableado suministrado de cada cortina de aire TS (el aislador deberá fijarse en una posición accesible). Asegúrese de que los cables, disyuntores y cualquier otro equipo eléctrico de instalación están correctamente calibrados para la cortina de aire que se está instalando (ver Tabla 1).
INSTALACIÓN
Suministro eléctrico
230V/1ph/50Hz E N L1
La cortina de aire TS ha sido diseñada para ser montada horizontalmente en la pared sobre la abertura de la puerta en el lado más cálido ej. parte externa a la unidad Cold Store. Las ménsulas de montaje proporcionan un espacio entre la pared y la unidad y permiten que la tobera de descarga de aire esté alejada del mecanismo de deslizamiento de la puerta. La unidad deberá ser montada lo más cerca posible de la puerta asegurándose de que no se excede la altura máxima de montaje (ver Tabla 1). El interruptor limitador deberá estar en una situación segura para que al abrir la puerta se active el interruptor.
Interruptor limitador de puerta
Cortina de Aire TS
Figura 2: Interruptor Limitador de Varilla de Resorte Espiral
E
E
Aislador local
Figura 5: Diagrama de Cableado monofásico estándar
Interruptor limitador de puerta
Arrancador DOL
Suministro eléctrico
400V/3ph/50Hz E N L1 L2 L3
Cortina de Aire TS
1) Acople las dos ménsulas de montaje a la pared o imposta como se muestra abajo usando tornillos y pernos 8mm Ø. Los agujeros de montaje están alargados para poder realizar el ajuste y asegurar que las ménsulas están en ángulo recto y paralelas una a otra.
Spanish - Sample Translation 2 (legal)
1. Los objetivos de la Sociedad son:
(a) acreditar a través de la elección de proyectos de Negocios y Parlamento que estén definidos por su adherencia al Código de Principios;
(b) mejorar el diálogo entre organizaciones e individuos a nivel mundial que gestionen proyectos de estudio para legisladores, empresarios y administradores públicos con el fin de instruir e informar uno a otro sobre sus respectivas funciones;
(c) ampliar y facilitar una interacción mejorada entre miembros individuales, organizaciones miembros y su personal participante con administradores y parlamentarios;
(d) mantener registros e información de cada miembro individual y de cada organización miembro y actuar como punto de referencia para todas las peticiones de información sobre las actividades de la Asociación;
(e) alentar y ayudar a otros países demostrando un interés en el establecimiento de proyectos de estudios en sus propios países;
(f) comunicar a los miembros las actividades del programa de miembros y la información general con intervalos frecuentes;
(g) La Asociación podrá dedicarse también a cualquier actividad directa o indirectamente conectada con sus objetivos o propicios a ellos, siempre que en la realización de sus objetivos la Asociación observe la neutralidad política, cultural y religiosa y permanezca en los límites establecidos por la ley.
(h) Comprar, obtener en arrendamiento, intercambio o alquiler o por otros medios adquirir, mantener, demoler, mejorar o tratar en pleno dominio, arrendamiento u otra propiedad para cualquier patrimonio o interés que sea y cualquier derecho, privilegio o servidumbre, sobre o en respecto de cualquier pleno dominio, arrendamiento u otros terrenos, granjas, derechos de agua, propiedades, establecimientos, tiendas, almacenes, oficinas, comunicación, bienes relictos, edificios, planta y maquinaria, mercancías en almacén o cualquier otra propiedad sea cual fuere, tanto inmuebles como personal, que pueda ser necesaria para, o que sea convenientemente utilizada con, o que pueda mejorar el valor de, cualquier otra propiedad de la Sociedad y desarrollar, usar y tratar con lo mismo de tal manera como se considere oportuno.
(i) Llevar a cabo cualquier otro negocio o negocios, tanto de fabricación como de otra forma que le pueda parecer a la sociedad capaz de ser llevado a cabo convenientemente en conexión con lo de arriba, o que se calcule directa o indirectamente que mejora el valor o que rinde lucrativamente cualquiera de los derechos o propiedades de la sociedad arriba indicados.
(j) Solicitar, comprar o de otra forma adquirir cualquier patente, derechos de patentes, diseños, marcas comerciales, invenciones, derechos de autor o procesos secretos “brevets d'invention” (certificados de invención), licencias, concesiones, y similar que confieran cualquier derecho de utilización limitado, exclusivo o no exclusivo, o cualquier secreto u otra información con respecto a cualquier invención que pueda parecer capaz de ser utilizada para cualquiera de los propósitos de la Sociedad o la adquisición de lo cual favorezca el beneficio de la Sociedad y usar, ejercitar, desarrollar o conceder licencias con respecto a, o de otra manera sacar provecho de, la propiedad, derechos o información adquirida.
(k) Retirar, aceptar y hacer, y endosar, descontar y negociar, letras de cambio y pagarés y otros instrumentos negociables.
More
Less
Translation education
Master's degree - Open University
Experience
Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
We work from Spanish into English and English into Spanish
Maria is a Spanish translator with over 25 years experience. I am Chartered Linguist, Member of the CIOL (London). I have a degree in Linguistics from "Universidad Complutense, Madrid", a Postgraduate Diploma in European Business Administration from the University of the West of England. Currently, I am also studying a Master Degree in Online and Distance Education with the Open University.
Patricia is a native English and Spanish translator with over three years experience, BA (Hons) in Languages and MA in Translations.
You can see more details about us in my website www.mariastrange.com
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.