Member since Feb '07

Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
Spanish to Catalan
Catalan to Spanish

Anna Queralt
IT, Legal, Marketing, Tourism & Fashion

Spain
Local time: 20:50 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Anna Queralt is working on
info
Jul 1 (posted via ProZ.com):  Happily -and also very intensily- working on a 43,000-word political essay proofreading on democracy. Very interesting too! Love it! ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

Hi, my name is Anna Queralt
and I am a Spanish translator.

 

I provide linguistic solutions to
companies that need English to Spanish
translation
, and editing,
proofreading and copywriting services in Spanish or Catalan
.

 

For over 10 years I have provided services to translation
agencies that work with big fishes in the IT, Legal, or Marketing industry.
These are my main fields of expertise and where I am most comfortable working.

Other fields I am experienced in are Fashion
and Tourism & Diving
.

In recent times I have become acutely aware of how
fierce online competition is, and how important it is to have a presence
online. That starts with having a good website with a good copy that speaks for
you and that reaches your target audience directly.

 

But not only that, for you to be loved by your
audience you also need to be loved by Google first. They do say in the world of
copywriting that Content is King,
and it is. More and more as its algorithms evolve. And they do every day.

 

It is for this reason that companies are becoming
more conscious as well that they need to localize their content in other
languages, which is why SEO has become also a key element when it comes to
translating and internationalizing the content. 

 

After over 10-years’
experience in the translation world
, I am now also become a copywriting with SEO
knowledge with the aim to go the extra mile when it comes to translating
website content for multinational companies. 

 

Some of them are aware of what the arising needs on
the Net is and some others are not, but it is indisputable that SEO in 2020 is becoming more and more
quality-content related
, and to make Google love you, you have got to go
with it.

 

So it has
become a recent new adventure of mine to get in contact with this new world of SEO and content optimization, and what
can I say -I'm loving it! 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 115
PRO-level pts: 111


Top languages (PRO)
English to Spanish107
Catalan to Spanish4
Top general fields (PRO)
Other40
Tech/Engineering24
Law/Patents23
Bus/Financial12
Art/Literary4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)20
IT (Information Technology)16
Computers (general)12
Engineering: Industrial8
Mechanics / Mech Engineering8
Law (general)7
Other4
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: freelance translator, translation services, proofreader, proofreading services, reviewer, revision services, postedition, spanish, english, catalan, IT, software, software strings hardware, website localization, legal translation, marketing, tourism, travel, diving, marine life, trados studio, memoq, memsource, copywriting, seo


Profile last updated
Jul 24






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search